TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLOMB FOND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sinker
1, fiche 1, Anglais, sinker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinker: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - sinker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plomb de fond
1, fiche 1, Français, plomb%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plomb de fond : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - plomb%20de%20fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evaporating dish
1, fiche 2, Anglais, evaporating%20dish
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shallow usu. lipped vessel often of porcelain used esp. for concentrating solutions on a small scale by evaporation of the solvent. 2, fiche 2, Anglais, - evaporating%20dish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- evaporation dish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 2, Français, capsule
correct, nom féminin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capsule d’évaporation 2, fiche 2, Français, capsule%20d%26rsquo%3B%C3%A9vaporation
nom féminin, générique
- capsule évaporatoire 3, fiche 2, Français, capsule%20%C3%A9vaporatoire
nom féminin, générique
- plat à évaporation 4, fiche 2, Français, plat%20%C3%A0%20%C3%A9vaporation
nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vase de forme tronconique, hémisphérique, etc., en verre, en porcelaine, en quartz, en platine, en acier inoxydable, en plomb, en nickel, argent, matière plastique, avec ou sans bec, à fond rond ou plat, pour effectuer les attaques, les évaporations à sec, les cristallisations, etc. 5, fiche 2, Français, - capsule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2. 6, fiche 2, Français, - capsule
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vase d’évaporation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ciencia del suelo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vasija de evaporación
1, fiche 2, Espagnol, vasija%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leadsman
1, fiche 3, Anglais, leadsman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sondeur
1, fiche 3, Français, sondeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matelot, en général un timonier, chargé de jeter le plomb de sonde et de lire le fond. 2, fiche 3, Français, - sondeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sondeur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - sondeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baitwalker
1, fiche 4, Anglais, baitwalker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bait walker 2, fiche 4, Anglais, bait%20walker
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bait walker rig walks lures over rocks, snags, trees and other dangers of the deep. 2, fiche 4, Anglais, - baitwalker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plomb marcheur de fond
1, fiche 4, Français, plomb%20marcheur%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marcheur-de-fond 2, fiche 4, Français, marcheur%2Dde%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plomb monté sur un cadre en forme de V dont une des extrémités a une plombée moulée de forme oblongue. 3, fiche 4, Français, - plomb%20marcheur%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si vous essayez de présenter votre appât bien au fond et qu'il s’accroche à tout bout de champ, installez un plomb marcheur de fond de 1/4 à 1 once à votre avançon. 4, fiche 4, Français, - plomb%20marcheur%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Alors que le plomb «marche» sur le fond, le leurre ou l'appât est généralement suspendu à quelques pouces au-dessus. 2, fiche 4, Français, - plomb%20marcheur%20de%20fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- excavation line
1, fiche 5, Anglais, excavation%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line, indicated by a string or heavy cord stretched between batter boards, showing where the excavation is to be made for the foundation walls of a new building. 1, fiche 5, Anglais, - excavation%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite d’emprise de la fouille
1, fiche 5, Français, limite%20d%26rsquo%3Bemprise%20de%20la%20fouille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Limite d’emprise de la fouille.(...) Exemple d’implantation de fouille. Le fil à plomb(...) placé successivement aux points de croisement(...) des fils tendus permettra le tracé des rigoles en fond de fouille. 1, fiche 5, Français, - limite%20d%26rsquo%3Bemprise%20de%20la%20fouille
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- limite d’emprise
- limite d’emprise de l’excavation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tarred oakum 1, fiche 6, Anglais, tarred%20oakum
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calking tool: a tool used for driving --, cotton, and other materials into seams and crevices to make joints watertight and airtight. 1, fiche 6, Anglais, - tarred%20oakum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corde goudronnée 1, fiche 6, Français, corde%20goudronn%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
façon du joint au plomb.(...) Le bout mâle est emboîté jusqu'à 0, 01 m du fond de l'emboîtement(...) : on garnit régulièrement de--, on refoule cette corde avec un cordoir 1, fiche 6, Français, - corde%20goudronn%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :