TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
langage un à un [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language
1, fiche 1, Anglais, language
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of characters, conventions and rules that is used for conveying information. [Definition standardized by ISO/IEC and officially approved by GESC.] 2, fiche 1, Anglais, - language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
language: term standardized by ISO/IEC and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage
1, fiche 1, Français, langage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractères, de conventions et de règles employé pour transmettre de l'information. [Définition normalisée par l’ISO/CEI et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 1, Français, - langage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
langage : terme normalisé par l’ISO/CEI et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - langage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje
1, fiche 1, Espagnol, lenguaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de palabras que forman un "idioma" cuyo uso tiene como fin dar instrucciones para que un ordenador ejecute un trabajo determinado. 1, fiche 1, Espagnol, - lenguaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-for-one language 1, fiche 2, Anglais, one%2Dfor%2Done%20language
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-to-one language 1, fiche 2, Anglais, one%2Dto%2Done%20language
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
one-for-one: a phrase often associated to an assembly routine where one source language instruction is converted to one machine language instruction. 2, fiche 2, Anglais, - one%2Dfor%2Done%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage un à un
1, fiche 2, Français, langage%20un%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instruction à un plus une [...] adresses. Instruction contenant deux [...] parties adresses, l'adresse «plus un» étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. 1, fiche 2, Français, - langage%20un%20%C3%A0%20un
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :