TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pillar [3 fiches]

Fiche 1 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Montant situé à l'avant du côté de caisse, supporte les charnières de la porte avant. Il est prolongé par le montant latéral de pare-brise.

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

the doors are hung from heavy, concealed hinges that are bolted to the pillar.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

L'ajustage latéral de la porte se fait en desserrant les vis de fixation des charnières sur le montant

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :