TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BP [36 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Military Administration
OBS

project management office; PMO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration militaire
OBS

bureau de projet; BP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

bureau de gestion de projet : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

The ground from which a defending unit or sub-unit fights a battle.

OBS

battle position; BP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terrain à partir duquel une unité ou une sous-unité en défensive livre bataille.

OBS

position de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Digital Currency
CONT

Block producers are an essential component in the delegated proof-of-stake (DPoS) network, as they are responsible for creating new blocks with recent network transactions and verifying the chain's legitimacy.

OBS

The work [of block producers] is similar to [the work of] miners on a proof-of-work (PoW) network or validators on a proof-of-stake (PoS) blockchain.

Français

Domaine(s)
  • Monnaie électronique
CONT

En fonction du mécanisme de consensus régissant la chaîne de blocs, le nœud créateur de blocs sera qualifié de mineur, de forgeur, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The main pipe connecting all the pneumatic brake equipment in a train, through which the application and release procedure is controlled and the air reservoirs filled.

OBS

brake pipe: designation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

conduite générale : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Customs and Excise
CONT

Border police and customs agents or immigration officers at airports comprise the next levels of control.

OBS

border police; BP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Douanes et accise
CONT

La police des frontières contribue à la sécurité nationale du Canada et à la protection des Canadiens contre le terrorisme, le crime organisé et les autres formes de criminalité transfrontalière, tout en favorisant le déplacement sécuritaire et efficace des personnes et des biens.

OBS

police des frontières; BP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geological Research and Exploration
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Recherches et prospections géologiques
  • Archéologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Arqueología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Military Administration
DEF

A plan that identifies an organization's objectives and its strategies to achieve them (given the environment in which the organization exists and the needs of its clients), the performance measures it will use to measure progress and to meet its performance goals (i.e., commitments and targets).

OBS

business plan: designation used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

business plan; BP: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration militaire
DEF

Plan qui définit les objectifs de l'organisation, les stratégies à mettre en œuvre pour les atteindre (en fonction du milieu dans lequel l'organisation fonctionne et des besoins de ses clients), et les mesures du rendement utilisées pour évaluer les progrès réalisés et atteindre les buts fixés (c.-à-d. les engagements et les cibles).

OBS

plan d'activités : désignation en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

OBS

plan d'activités; PA : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

The pulp and paper mill sludge (PPMS) is the main organic residual generated from the wastewater treatments of the pulp and paper industry.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Les biosolides de papetières (BP) sont des matières résiduelles fertilisantes provenant du processus d'épuration des effluents de l'industrie des pâtes et papiers.

Terme(s)-clé(s)
  • biosolide de papetières
  • biosolides de papetière
  • biosolide de papetière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
CONT

The client department must provide the pay office with all required documentation (e.g. tax waivers, letter from the employee, etc.) before the pay office is in a position to process the payment.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
CONT

Le ministère client doit fournir au bureau de paye toute la documentation requise (c.-à-d. lettre d'exonération, lettre de l'employé, etc.) avant que celui-ci ne procède au paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration (General)
  • Military Administration
CONT

Business Planning 1999-2000. As part of the public sector reform process launched by Program Review, the Treasury Board established a process of annual business plan submissions. The business plan process put in place in 1995 was part of a series of initiatives including the Improved Reporting to Parliament Project, a new Expenditure Management System and a wider process of public service reform and change aimed at public service renewal.

OBS

business planning; BP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration militaire
CONT

Mis sur pied en 1995, le processus de planification des activités s'inscrivait dans une gamme d'initiatives telles que le Projet d'amélioration des rapports au Parlement, le nouveau Système de gestion des dépenses et un processus élargi de réforme et de transformation visant à renouveler la fonction publique.

OBS

planification d'activités; PA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A process [that] exists within a business function and represents the steps within the function.

OBS

[For example,] within the commissioning function, the processes are approving, prioritizing and funding.

OBS

business process; BP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Processus intégré à la fonction de gestion et représentant les diverses étapes d'exécution d'une tâche.

OBS

[Par exemple,] pour l'autorisation de l'instruction, ce processus comprend l'approbation, le classement par ordre de priorité et le financement.

OBS

processus métier; BP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
DEF

The pressure of the blood on the walls of the arteries, dependent on the energy of the heart action, the elasticity of the walls of the arteries, and the volume and viscosity of the blood.

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
DEF

Pression pulsée résultant de la contraction régulière du cœur (environ toutes les secondes) et créant un système de forces qui propulse le sang dans toutes les artères du corps.

OBS

pression artérielle : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

OBS

Les termes «tension artérielle» et «pression artérielle» sont des synonymes qui présentent la même notion de points de vue différents : biologique, dans le premier cas, physique dans le second.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema cardiovascular
DEF

Fuerza de presión ejercida por la sangre circulante sobre las paredes de los vasos sanguíneos, y constituye uno de los principales signos vitales.

CONT

Presión sanguínea ¿qué es? Una magnitud de la fuerza que se aplica sobre las paredes de las arterias y/o venas a medida que el corazón bombea sangre a través del cuerpo. Está determinada por la fuerza y el volumen de sangre bombeada, así como por el tamaño y la flexibilidad de las arterias. [...] Según los vasos: Presión en las arterias. [...] presión en las venas [...] presión en los capilares [...]

CONT

La presión de la sangre disminuye a medida que la sangre se mueve a través de arterias, arteriolas, vasos capilares, y venas; el término presión sanguínea generalmente se refiere a la presión arterial, es decir, la presión en las arterias más grandes, las arterias que forman los vasos sanguíneos que toman la sangre que sale desde el corazón.

CONT

La presión arterial (PA) o tensión arterial (TA) [...] es un tipo de presión sanguínea.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Post Offices
DEF

[Any] place, receptacle, device or mail conveyance authorized by [Canada Post] for the posting, receipt, sorting, handling, transmission or delivery of mail.

OBS

post office; PO: term and abbreviation used at Canada Post.

OBS

post office; PO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
DEF

[Local, installation ou matériel] dont Postes Canada autorise l'emploi pour le dépôt, le relevage ou l'acceptation des articles, ou pour le tri, la manutention, la transmission ou la distribution [du courrier].

OBS

bureau de poste; BDP : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

OBS

bureau de poste; BP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oficinas de correos
CONT

En las oficinas de correos de España se hacen todas las operaciones postales tradicionales, pero no las actividades telefónicas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

basse pression; BP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program that provides support to a core of the most promising researchers to secure a supply of highly qualified Canadians with leading edge scientific and research skills for Canadian industry, government and universities.

OBS

Postdoctoral Fellowships Program; PDF Program: term and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Postdoctoral Fellowships Programme
  • Post-doctoral Fellowships Program
  • Post-doctoral Fellowships Programme
  • PDF Programme
  • Post-doctoral Fellowships

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada à l'intention d'un petit nombre de chercheurs très prometteurs en vue d'assurer un bassin de Canadiens hautement qualifiés qui possèdent des compétences de pointe en sciences et en recherche d'intérêt pour les secteurs industriel, gouvernemental et universitaire canadiens.

OBS

Programme de bourses postdoctorales; Programme de BP : terme et forme abrégée en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de bourses post-doctorales
  • Bourses post-doctorales

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A pair of nucleotides in the complementary strands of a [nucleic acid] molecule that interact through hydrogen bonding across the axis of the helix.

OBS

Because DNA is double-stranded, the lengths of molecules are described as so many base pairs (bp).

OBS

[In general,] lengths of RNA molecules [are not] expressed in bp because most RNAs are single-stranded.

OBS

[In DNA,] one of the nucleotides in each pair is a purine (either adenine or guanine), and the other is a pyrimidine (either thymine or cytosine). Because of their spatial configuration, adenine always pairs with thymine, and guanine always pairs with cytosine.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Dans un [acide nucléique] double brin, paire de nucléotides complémentaires utilisé comme unité de mesure de la longueur d'une séquence.

OBS

[En général,] la longueur des molécules d'ARN [n'est pas] exprimée en paires de bases, car [la majorité de] ces molécules sont à simple brin.

OBS

paire de bases : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
BP
code de profession
OBS

BP: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
BP
code de profession
OBS

BP : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BP
code de profession
OBS

BP: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BP
code de profession
OBS

BP : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Cattle Raising
DEF

A highly contagious disease of ruminants caused by paramyxovirus (genus Morbillivirus).

OBS

It is characterized by high fever, focal erosive lesions in the mouth and throughout the alimentary tract, by severe diarrhoea and a high fatality rate.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des bovins
CONT

La peste bovine est caractérisée par une forte hyperthermie et une congestion de toutes les muqueuses, évoluant vers une ulcération puis des hémorragies.

OBS

Maladie contagieuse des bovins causée par un Paramyxovirus du genre morbillivirus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado bovino
DEF

Enfermedad viral aguda muy contagiosa, principalmente del [ganado] bovino y de forma secundaria puede afectar a ovino, caprino y rumiantes salvajes [...]. La enfermedad es producida por un virus perteneciente a la familia Paramixoviridae, inmunológicamente relacionado con los virus del sarampión, sensible a la acción de ácidos y álcalis fuertes.

CONT

La peste bovina es la plaga más letal del ganado bovino. Es una enfermedad de animales de pezuña hendida, producida por un morbilivirus relacionado con los virus que causan la peste de rumiantes pequeños, moquillo canino y sarampión. Se caracteriza por la fiebre, estomatitis necrótica, gastroenteritis, necrosis linfoide y alta mortalidad (hasta el 90 por ciento durante los ciclos epidémicos). La transmisión se realiza principalmente por contacto directo.

OBS

La peste bovina o plaga del ganado [...] es enzoótica en Asia y África, pero no en Europa y América.

OBS

Enfermedad de declaración obligatoria, perteneciente a la lista A de la OIE.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications
DEF

A range of radio frequencies officially reserved for use by the general public for short-range private communication.

OBS

The U.S. name, widely used in Canada, is citizens' band.

OBS

General Radio Service; GRS: Term and abbreviation officialized by the Canadian Government.

OBS

Citizens Radio Service: term officialized by Federal Communications Commission (USA). In the USA, there are two bands allocated to CB: Class A - 460 to 470 MHz, and Class D - 26.96 to 27.23 MHz (later extended to 27.405 MHz). In Canada, the GRS band corresponds to Class D only.

OBS

This service should not be confused with the amateur service.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Télécommunications
DEF

Bande de fréquences mise à la disposition du public dans des conditions déterminées pour exploiter, à titre privé et avec des émetteurs de faible puissance, diverses radiocommunications.

OBS

Une telle bande ne doit pas être confondue avec celles qui sont utilisées par les radioamateurs.

OBS

service radio général; SRG : terme et abréviation qui désignent officiellement ce service au Canada.

OBS

bande publique; BP : terme et abréviation normalisés par le Gouvernement du Québec.

OBS

CB signifie «canal banalisé» c'est-à-dire une partie de la bande de fréquences publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging

Français

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Formule d'hébergement selon laquelle le prix de la chambre comprend le petit déjeuner à l'anglaise ou à l'américaine.

Terme(s)-clé(s)
  • chambre et petit-déjeuner complet
  • logement et petit-déjeuner américain

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
DEF

The temperature at which a liquid changes to a vapour state, at a given pressure (usually sea level pressure of 760 mm Hg).

OBS

The boiling point - the temperature at which a liquid boils - is ... important in determining the vapour exposure hazards posed by a substance. Substances with low boiling temperatures always have high vapour pressures; therefore, a low boiling point means that the substance will produce a vapour hazard.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
DEF

Température à laquelle la tension de vapeur d'un liquide atteint la pression extérieure. Se représente en degrés C ou en degrés K; c'est une fonction croissante de la pression extérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Gas de petróleo comprimido y licuado
DEF

A una presión dada, la temperatura de equilibrio entre las fases líquida y de vapor de una sustancia.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
Terme(s)-clé(s)
  • auto-pilot
  • auto pilot unit
  • autopilot unit

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Équipement électronique qui reçoit les ordres de pilotage et les transmet au bloc de puissance ou aux organes d'actionnement (vérin par exemple) d'un système de guidage ou d'un programmeur.

Terme(s)-clé(s)
  • autopilote

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A specific point at which orientation is known.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Point spécifique où l'orientation est connue.

OBS

piquet d'azimut : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Militar (Generalidades)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télécommunications
OBS

Publication.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

CMR [Collège militaire royal] Kingston (élofs)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

When an insured person ... makes an initial claim for benefits, a benefit period shall be established and, once it is established, benefits are payable to the person ... for each week of unemployment that falls in the benefit period.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Lorsqu'un assuré [...] formule une demande initiale de prestations, on doit établir à son profit une période de prestations et des prestations lui sont dès lors payables [...] pour chaque semaine de chômage comprise dans la période de prestations.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

pointer to entropy-coded segment.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

pointeur vers le segment à codage entropique.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The Mae West malfunction is easily recognised as the canopy divides into two or more lobes on deployment

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les incidents qui peuvent affecter la voilure sont notamment les déchirures (...). La double-coupole (...) résulte de la mauvaise position d'une ou plusieurs suspentes qui sont passées par dessus la voilure et la divisent en deux coupoles secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1989-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum 1810-2 dated 18 Jan 89 and published by DTTC3-5.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français tirés de la note de service 1810-2 datée du 18 janv. 1989 et publiée par DTTC3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :