TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
jurisdiction [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 1, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the power or right to exercise authority. 2, fiche 1, Anglais, - jurisdiction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... jurisdiction over national affairs fell to the federal government. Local affairs would be the responsibility of provincial governments. 3, fiche 1, Anglais, - jurisdiction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ressort 2, fiche 1, Français, ressort
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Aptitude] reconnue par une autorité d'accomplir un acte selon des conditions déterminées. 3, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement fédéral aura compétence sur l'ensemble des affaires nationales, tandis que les affaires locales relèveront des gouvernements provinciaux. 4, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ressort : est rarement employé en ce sens, mis à part dans l'expression «du ressort de». 5, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 2, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Voters'] ID [identification] cards indicate that they live within the polling station's jurisdiction. 2, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
the police station's jurisdiction, the court's jurisdiction 3, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
within the jurisdiction of the bureau of customs 3, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort
1, fiche 2, Français, ressort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ressort territorial 2, fiche 2, Français, ressort%20territorial
correct, nom masculin
- juridiction 3, fiche 2, Français, juridiction
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Territoire constituant l'objet de la compétence territoriale d'une autorité non politique. 4, fiche 2, Français, - ressort
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Découvrez quels sont les] droits d'exercice offerts dans [le] ressort territorial [de] votre organisation régionale ou provinciale de CPA [Comptables professionnels agréés du Canada]. 2, fiche 2, Français, - ressort
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ressort du tribunal, ressort du bureau de la publicité des droits, ressort du poste de police, ressort du bureau de scrutin 4, fiche 2, Français, - ressort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 2, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Territorio en que un juez o tribunal ejerce una autoridad. 2, fiche 2, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Presupuesto del proceso consistente en que el órgano ante el cual se ha de sustanciar y que ha finalizado mediante sentencia, tenga naturaleza jurisdiccional, pertenezca a la rama de la jurisdicción correspondiente de que se trate y pueda, en razón de normas que atienden al territorio y al objeto, decir válidamente del Derecho objetivo en otros casos en los que aparecen elementos de extranjería. 3, fiche 2, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 3, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the district or limits within which the judgments or orders of [a] court can be enforced or executed. 1, fiche 3, Anglais, - jurisdiction
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to reside in the court's jurisdiction 2, fiche 3, Anglais, - jurisdiction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressort du tribunal
1, fiche 3, Français, ressort%20du%20tribunal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area of responsibility
1, fiche 4, Anglais, area%20of%20responsibility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction 1, fiche 4, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In northern Ontario, areas of responsibility generally follow ... district boundaries. 1, fiche 4, Anglais, - area%20of%20responsibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- territoire de compétence
1, fiche 4, Français, territoire%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 5, Anglais, authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction 2, fiche 5, Anglais, jurisdiction
correct
- competence 2, fiche 5, Anglais, competence
correct
- power 3, fiche 5, Anglais, power
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Concept which defines the state in terms of the fields of activities in which a government, be it central, provincial or municipal, exercises its authority under the Constitution or under ordinary law. 4, fiche 5, Anglais, - authority
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
These terms are not always interchangeable. 5, fiche 5, Anglais, - authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 5, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pouvoir 2, fiche 5, Français, pouvoir
correct, nom masculin
- juridiction 3, fiche 5, Français, juridiction
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pouvoirs de l'État en fonction des champs d'activité où les gouvernements centraux, provinciaux ou municipaux exercent une autorité reconnue par la Constitution ou par la loi ordinaire. 4, fiche 5, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 3, fiche 5, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 5, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Administrative Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 6, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scope 2, fiche 6, Anglais, scope
correct
- coverage 3, fiche 6, Anglais, coverage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coverage of agreement. 4, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scope: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit administratif
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champ d'application
1, fiche 6, Français, champ%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- domaine d'application 2, fiche 6, Français, domaine%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Article d'une convention collective dans lequel on précise à quels groupes d'ouvriers, d'employés ou de cadres, elle est applicable. Cet article indique aussi à quelles entreprises la convention s'applique et sur quel territoire elle est en vigueur. 3, fiche 6, Français, - champ%20d%27application
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les horaires libres ne tombent pas dans le champ d'application de la convention de la F.T.U. 4, fiche 6, Français, - champ%20d%27application
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho administrativo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ámbito de aplicación
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1mbito%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ámbito de aplicación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1mbito%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- International Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 7, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- competence 2, fiche 7, Anglais, competence
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force. 3, fiche 7, Anglais, - jurisdiction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context. ... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence." Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force. 4, fiche 7, Anglais, - jurisdiction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties. 5, fiche 7, Anglais, - jurisdiction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 7, Anglais, - jurisdiction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit international
Fiche 7, La vedette principale, Français
- juridiction
1, fiche 7, Français, juridiction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 7, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires. 3, fiche 7, Français, - juridiction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...] 3, fiche 7, Français, - juridiction
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure. 4, fiche 7, Français, - juridiction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 7, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- competencia 2, fiche 7, Espagnol, competencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido. 1, fiche 7, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 7, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 8, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A judicial organization; a judicature; a court, or series of courts, for justice. 2, fiche 8, Anglais, - jurisdiction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- juridiction
1, fiche 8, Français, juridiction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tribunaux de la même catégorie. 2, fiche 8, Français, - juridiction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux du travail forment une juridiction. 2, fiche 8, Français, - juridiction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Tribunales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 8, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de órganos que administran justicia según la materia y la esfera territorial correspondiente a las disposiciones legales del Estado. 2, fiche 8, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jurisdicción: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 8, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 9, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pays
1, fiche 9, Français, pays
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :