TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EI benefit entitlement
1, fiche 1, Anglais, EI%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment insurance benefit entitlement 2, fiche 1, Anglais, employment%20insurance%20benefit%20entitlement
correct
- unemployment insurance benefit entitlement 3, fiche 1, Anglais, unemployment%20insurance%20benefit%20entitlement
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 4, fiche 1, Anglais, - EI%20benefit%20entitlement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- admissibilité aux prestations d'assurance-emploi
1, fiche 1, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- admissibilité aux prestations d'a.-e. 2, fiche 1, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27a%2E%2De%2E
correct, nom féminin
- admissibilité aux prestations d'assurance-chômage 3, fiche 1, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 4, fiche 1, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pedicure set
1, fiche 2, Anglais, pedicure%20set
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: United States Tariff Schedule, 1988. 1, fiche 2, Anglais, - pedicure%20set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nécessaire de pédicure
1, fiche 2, Français, n%C3%A9cessaire%20de%20p%C3%A9dicure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :