TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SETOFF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set-off
1, fiche 1, Anglais, set%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- setoff 2, fiche 1, Anglais, setoff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The management board may by directive authorize the Deputy Head of the Department of Finance to retain money in specified circumstances by way of set-off from any money due or payable to a person from the consolidated revenue fund if (a) the person owes money to the government; (b) an overpayment has been made by the government to the person; or (c) an advance made to the person under section 27 has not been repaid or accounted for. 3, fiche 1, Anglais, - set%2Doff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- set off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 1, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de paiement entraînant l'extinction réciproque de créances et d'obligations, en vertu de dispositions légales, d'une décision judiciaire ou d'une convention entre les parties. 2, fiche 1, Français, - compensation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'État est créancier de son créancier, il se produit une compensation qui éteint sa dette à concurrence de sa créance. 3, fiche 1, Français, - compensation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
- Presupuestación del sector público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compensación
1, fiche 1, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- remisión por compensación 2, fiche 1, Espagnol, remisi%C3%B3n%20por%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Venezuela
- contrarreclamación 2, fiche 1, Espagnol, contrarreclamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set-off
1, fiche 2, Anglais, set%2Doff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- setoff 2, fiche 2, Anglais, setoff
correct
- setting-off 3, fiche 2, Anglais, setting%2Doff
correct
- offset 3, fiche 2, Anglais, offset
à éviter
- offsetting 3, fiche 2, Anglais, offsetting
à éviter
- smudging 3, fiche 2, Anglais, smudging
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The faulty transfer of undried ink from one printed sheet to the next in the delivery pile of the press or during subsequent handling operations. 3, fiche 2, Anglais, - set%2Doff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often incorrectly referred to as "offset" or "offsetting". 4, fiche 2, Anglais, - set%2Doff
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- set off
- setting off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maculage
1, fiche 2, Français, maculage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décalque partiel d'une impression fraîche sur le verso de la feuille suivante au contact de cette impression. 2, fiche 2, Français, - maculage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maculatura
1, fiche 2, Espagnol, maculatura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mácula 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1cula
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :