TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Machinery [10 fiches]

Fiche 1 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scenic Design
  • Theatre and Opera
DEF

Cllectively, the mechanical devices used on the stage.

Français

Domaine(s)
  • Scénographie
  • Théâtre et Opéra
DEF

Ensemble des appareils et agencements divers logés dans la cage de scène ayant pour fonction de mettre en œuvre les éléments du décor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Major items of materiel that are not expendable except through depreciation or wear and tear and which, although they may be fixed or positioned in prescribed places, do not lose their identity or become integral parts of other equipment or installations. Items in this category are normally susceptible to running maintenance. Equipment items are usually procured, issued and replaced on the basis of planned departmental capital acquisition programs.

CONT

Aircraft vehicles, vessels, boats, workshop machinery, electronics systems, etc.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Gros articles non consommables, c'est-à-dire articles de matériel qui ne sont pas consommés à l'usage et qui, même s'ils peuvent être fixés ou positionnés dans des endroits prescrits, ne constituent pas des parties intégrantes ou ne deviennent pas des éléments de construction d'autres installations ou d'un autre équipement. Les articles faisant partie de cette catégorie sont normalement utilisés pour l'entretien. Les articles d'équipement sont habituellement achetés, livrés et remplacés en vertu de programmes ministériels planifiés d'acquisition de capital.

CONT

Aéronefs, navires, bateaux, machines d'atelier, systèmes électroniques, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Terme générique à employer en comptabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Parte del inmovilizado material de una empresa, que se contabiliza al precio de compra, al que puede añadirse la cantidad gastada en su mejora siempre que alargue su vida útil, deduciéndose lo amortizado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Sens spécial d'ensemble de machines concourant à un but commun, comme la machinerie d'une filature.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Of a bill or an Act

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

D'un projet de loi ou d'une loi.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

All the fixed machines needed by a mint to produce coins.

OBS

See related term: equipment.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Ensemble des appareils fixes requis par une Monnaie pour produire des pièces de monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 71, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :