TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HONOUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honour
1, fiche 1, Anglais, honour
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- honor 2, fiche 1, Anglais, honor
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Accept] a check or a credit card transaction ... for payment, depending on the amount of funds or credit available in relation to the payment amount. 3, fiche 1, Anglais, - honour
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All credit cards honored here. 4, fiche 1, Anglais, - honour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accepter
1, fiche 1, Français, accepter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] il semble gênant d'appliquer [le terme honorer] à une «carte de crédit». Le plus simple serait encore de se contenter d'accepter. 2, fiche 1, Français, - accepter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- honrar
1, fiche 1, Espagnol, honrar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aceptar 1, fiche 1, Espagnol, aceptar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- honour
1, fiche 2, Anglais, honour
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- honor 2, fiche 2, Anglais, honor
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accepter
1, fiche 2, Français, accepter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour le tiré, respecter l'ordre qu'il a reçu du tireur d'une lettre de change d'en payer le montant à son bénéficiaire. 1, fiche 2, Français, - accepter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- honrar
1, fiche 2, Espagnol, honrar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aceptar 1, fiche 2, Espagnol, aceptar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- honour
1, fiche 3, Anglais, honour
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- honor 2, fiche 3, Anglais, honor
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To accept or pay (a draft, check, etc.). 2, fiche 3, Anglais, - honour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "dishonour". 3, fiche 3, Anglais, - honour
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to honour a cheque, a commitment. 4, fiche 3, Anglais, - honour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Comptabilité publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- honorer un effet
1, fiche 3, Français, honorer%20un%20effet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- honorer 2, fiche 3, Français, honorer
correct
- payer un effet 1, fiche 3, Français, payer%20un%20effet
correct
- payer 1, fiche 3, Français, payer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acquitter un effet ou une dette, ou faire honneur à un engagement. Ainsi, on honore une traite, un chèque, sa signature, des engagements financiers. 1, fiche 3, Français, - honorer%20un%20effet
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
honorer un chèque, un engagement 3, fiche 3, Français, - honorer%20un%20effet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Contabilidad pública
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pagar una deuda
1, fiche 3, Espagnol, pagar%20una%20deuda
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pagar una letra 1, fiche 3, Espagnol, pagar%20una%20letra
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sharaf
1, fiche 4, Anglais, Sharaf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sharaf. Honour. The sixteenth month of the Bahai year from December 31 to January 18. 2, fiche 4, Anglais, - Sharaf
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí'ih Islam. 1, fiche 4, Anglais, - Sharaf
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Honour
- Honor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sharaf
1, fiche 4, Français, sharaf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Saraf 2, fiche 4, Français, Saraf
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sharaf (honneur), début le 31 décembre. 1, fiche 4, Français, - sharaf
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le calendrier baha'i, créé par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires. 1, fiche 4, Français, - sharaf
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- honneur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- honour 1, fiche 5, Anglais, honour
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distinction
1, fiche 5, Français, distinction
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traduction à utiliser pour le Prix Lescarbot. Il en existe trois niveaux : Canadian Honours - distinctions canadiennes; Regional Honours - distinctions régionales; Community Honours - distinctions locales. 1, fiche 5, Français, - distinction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Documents sur ce prix, 1991. 1, fiche 5, Français, - distinction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- honour 1, fiche 6, Anglais, honour
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de manoirs
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20manoirs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- honneur 1, fiche 6, Français, honneur
nom masculin
- baronnie 1, fiche 6, Français, baronnie
nom féminin
- fief 1, fiche 6, Français, fief
nom masculin
- seigneurie 1, fiche 6, Français, seigneurie
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :