TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
beading machine operator [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tire Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beading machine operator
1, fiche 1, Anglais, beading%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bead-forming machine operator 1, fiche 1, Anglais, bead%2Dforming%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 9423 - Rubber Processing Machine Operators and Related Workers. 2, fiche 1, Anglais, - beading%20machine%20operator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rubber tire manufacturing. 1, fiche 1, Anglais, - beading%20machine%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les talons
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20talons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les talons 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20talons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9423 - Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé. 2, fiche 1, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20talons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de pneus en caoutchouc. 1, fiche 1, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20talons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beading machine operator
1, fiche 2, Anglais, beading%20machine%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9516 - Other Metal Products Manufacturing Machine Operators. 2, fiche 2, Anglais, - beading%20machine%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à faire les collerettes
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20collerettes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à faire les collerettes 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20collerettes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques. 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20collerettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :