TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERATING PLATFORM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operating platform
1, fiche 1, Anglais, operating%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme de commande
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20de%20commande
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20de%20commande
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de commande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operating platform
1, fiche 2, Anglais, operating%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme d'exploitation
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27exploitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27exploitation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d'exploitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Industrial Establishments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operating floor 1, fiche 3, Anglais, operating%20floor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- operating platform 1, fiche 3, Anglais, operating%20platform
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Établissements industriels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plancher de service
1, fiche 3, Français, plancher%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il n'a pas été fourni de valeurs sûres de l'activité dans l'atmosphère de l'enceinte. Les valeurs 700 Ci/m3 le 31 mars et de 70 Ci/m3 le 2 avril ont été annoncées par la NRC puis démenties. Les capteurs de rayonnements installés dans l'enceinte ont indiqué des valeurs discordantes : 10 à 20 rad/h au niveau du plancher de service, 10.000 à 30.000 rad/h au sommet de l'enceinte. 2, fiche 3, Français, - plancher%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operating platform
1, fiche 4, Anglais, operating%20platform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quai de service
1, fiche 4, Français, quai%20de%20service
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide, chap. 4. 1, fiche 4, Français, - quai%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Geneviève Erikson. 1, fiche 4, Français, - quai%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :