TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPARAISON UN-A-QUELQUES-UNS [1 fiche]

Fiche 1 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Biometrics
  • Legal Documents
CONT

A hybrid of one-to-many identification and one-to-one verification. Typically the one-to-a-few process involves comparing a submitted biometric sample against a small number of biometric reference templates on file. It is commonly referred to when matching against a “watch list” of persons who warrant detailed identity investigation or are known criminals, terrorists, etc.

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Biométrie
  • Documents juridiques
OBS

Hybride de l’identification [un-à-beaucoup] et de la vérification [un-à-un]. En général, il s’agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance», de personnes pour qui des investigations d’identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc.

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :