TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDECIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doctor of medicine
1, fiche 1, Anglais, doctor%20of%20medicine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MD 1, fiche 1, Anglais, MD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medical doctor 1, fiche 1, Anglais, medical%20doctor
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- docteur en médecine
1, fiche 1, Français, docteur%20en%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- M.D. 1, fiche 1, Français, M%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- docteure en médecine 1, fiche 1, Français, docteure%20en%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
- M.D. 1, fiche 1, Français, M%2ED%2E
correct, nom féminin
- M.D. 1, fiche 1, Français, M%2ED%2E
- médecin 1, fiche 1, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- General Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doctor of medicine
1, fiche 2, Anglais, doctor%20of%20medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 2, Anglais, MD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- physician 3, fiche 2, Anglais, physician
correct
- medical doctor 4, fiche 2, Anglais, medical%20doctor
correct, loi fédérale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person licensed to practise medicine. 5, fiche 2, Anglais, - doctor%20of%20medicine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Medicine is a diverse, flexible field. Physicians may work in labs, health clinics, government offices, military settings or in business. At the clinical level, doctors may care for seniors, children, athletes or those with specific health challenges such as brain, heart or digestive disorders. They often work in teams comprising the patient and patient's family, friends and caregivers, plus other health professionals. 6, fiche 2, Anglais, - doctor%20of%20medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Médecine générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- docteur en médecine
1, fiche 2, Français, docteur%20en%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- M.D. 2, fiche 2, Français, M%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- docteure en médicine 1, fiche 2, Français, docteure%20en%20m%C3%A9dicine
correct, nom féminin
- M.D. 2, fiche 2, Français, M%2ED%2E
correct, nom féminin
- M.D. 2, fiche 2, Français, M%2ED%2E
- médecin 3, fiche 2, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin
- médecin en titre 4, fiche 2, Français, m%C3%A9decin%20en%20titre
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne habilitée à exercer la médecine après obtention d'un diplôme sanctionnant une période déterminée d'études. 5, fiche 2, Français, - docteur%20en%20m%C3%A9decine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Medicina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medical
1, fiche 3, Anglais, medical
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MED 2, fiche 3, Anglais, MED
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
55: officers' military occupation code (MOC). 3, fiche 3, Anglais, - medical
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médecin
1, fiche 3, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MÉD 2, fiche 3, Français, M%C3%89D
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
55 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9decin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grupos profesionales militares - Oficiales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A9dico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medical officer
1, fiche 4, Anglais, medical%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MOF 2, fiche 4, Anglais, MOF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
medical officer: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 4, Anglais, - medical%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médecin agréé
1, fiche 4, Français, m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- médecin 2, fiche 4, Français, m%C3%A9decin
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
médecin agréé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
médecin : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9decin%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- médico
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A9dico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Medical Officer
1, fiche 5, Anglais, Medical%20Officer
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 5, Anglais, - Medical%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- médecin
1, fiche 5, Français, m%C3%A9decin
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9decin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :