TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR ELECTRIQUE AIR CHAUD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric furnace
1, fiche 1, Anglais, electric%20furnace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electric warm air furnace 2, fiche 1, Anglais, electric%20warm%20air%20furnace
- electric resistance furnace 1, fiche 1, Anglais, electric%20resistance%20furnace
- forced air electric furnace 3, fiche 1, Anglais, forced%20air%20electric%20furnace
- electric forced air furnace 1, fiche 1, Anglais, electric%20forced%20air%20furnace
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an electric furnace, the resistance-type heating element either heats the circulating air directly or through a metal sheath enclosing the resisting element. 1, fiche 1, Anglais, - electric%20furnace
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Even though electric heating is not new, forced air electric furnaces have been available in large quantities for only a few years. Electric furnaces, although similar in appearance to gas furnaces, are quite different. They do not require gas piping or venting. They do, however, require that high capacity electric circuits be installed to the furnace. Electric furnaces are more flexible than gas furnaces because there is no specific position in which to install them. The only requirement is that all components be accessible for installation and service. 2, fiche 1, Anglais, - electric%20furnace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur électrique d'air chaud
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%27air%20chaud
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fournaise électrique à air chaud 2, fiche 1, Français, fournaise%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20air%20chaud
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chauffage central électrique. Les fournaises électriques à air chaud fonctionnent de la même façon que les fournaises au gaz sauf que le brûleur est remplacé par un jeu de deux à cinq éléments de chauffe à résistance électrique. Un courant passe à travers les éléments de chauffe, ce qui provoque le dégagement d'un flux concentré de chaleur. Un ventilateur, situé dans le carter de la fournaise, fait circuler cette chaleur à travers la maison. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%27air%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%27air%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador eléctrico de aire caliente
1, fiche 1, Espagnol, generador%20el%C3%A9ctrico%20de%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :