TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESCALADE EXTERIEURE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exterior climbing
1, fiche 1, Anglais, exterior%20climbing
voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- face climbing 2, fiche 1, Anglais, face%20climbing
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Face climbing is almost totally an exercise in balance and mental adjustment to exposure. 3, fiche 1, Anglais, - exterior%20climbing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Rock climbing can be divided roughly into two types: face climbing, and interior or counterforce climbing. 3, fiche 1, Anglais, - exterior%20climbing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Research has shown that while in French climbing techniques are divided into "escalade intérieure" and "escalade extérieure" depending on the configuration of the rock, such a division does not usually appear in recent English texts. Furthermore, it appears that no consensus has yet been reached as to the number of classes in which to divide the climbing techniques. Both these observations have been confirmed by the manager of Toronto's Mountain and Equipment CO-OP, Mr Bob Matheson, who said that the terms "interior" and "exterior"/"face" climbing are not used, and that each climber names the climbing according to the climbing technique required which, in turn, is determined by the type of rock (the way it presents itself to the climber). 1, fiche 1, Anglais, - exterior%20climbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escalade extérieure
1, fiche 1, Français, escalade%20ext%C3%A9rieure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- escalade de paroi 2, fiche 1, Français, escalade%20de%20paroi
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- escalade de mur 2, fiche 1, Français, escalade%20de%20mur
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon la configuration du rocher, on distingue : l'escalade extérieure, le corps dans le vide, par appuis et prises; l'escalade intérieure, le corps (ou une partie du corps) engagé dans le cheminée, le dièdre ou la fissure. 3, fiche 1, Français, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'alpiniste parle de paroi et de mur lorsque le rocher se présente sous forme d'un plan plus ou moins vertical. Le grimpeur y progresse face au rocher lui-même; l'escalade est dite alors extérieure. 2, fiche 1, Français, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le français recourt aux génériques «escalade intérieure et extérieure» là où l'anglais préfère les spécifiques. D'où le fait que ces termes soient équivalents. 4, fiche 1, Français, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escalada exterior
1, fiche 1, Espagnol, escalada%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escalada en placa 1, fiche 1, Espagnol, escalada%20en%20placa
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :