TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAFFE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boat hook
1, fiche 1, Anglais, boat%20hook
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boathook 2, fiche 1, Anglais, boathook
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long rod with a knob on one end and a metal point and hook at the other; used to push or pull other boats, logs, or objects from or to the side of a boat or to engage lines, rings, or buoys. 3, fiche 1, Anglais, - boat%20hook
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boat hook: designation officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 1, Anglais, - boat%20hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaffe d'embarcation
1, fiche 1, Français, gaffe%20d%27embarcation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaffe 2, fiche 1, Français, gaffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument composé d'un croc et d'une pointe métallique fixés au bout d'un manche en bois, qui sert dans la marine pour accrocher, accoster, etc. 3, fiche 1, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaffe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bichero
1, fiche 1, Espagnol, bichero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaff hook
1, fiche 2, Anglais, gaff%20hook
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 2, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gaff-hook
1, fiche 3, Anglais, gaff%2Dhook
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gaff 2, fiche 3, Anglais, gaff
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] hook attached directly to the end of a rod or pole for the purpose of landing a fish or piercing a fish in any part of its body ... 3, fiche 3, Anglais, - gaff%2Dhook
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 3, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crochet attaché à l'extrémité d'une baguette ou d'une perche et destiné à sortir un poisson de l'eau ou à le transpercer en n'importe quelle partie du corps. 2, fiche 3, Français, - gaffe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gaffe est un outil très utile qui permet de manipuler en toute sécurité les brochets [...] de grande taille. [...] La bonne façon de l'utiliser est de l'insérer dans la bouche du poisson et de l'enfoncer à travers l'une des fines membranes qui se trouvent de chaque côté de la langue. 3, fiche 3, Français, - gaffe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 4, Anglais, pike%20pole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- driving pike 2, fiche 4, Anglais, driving%20pike
- pick handspike 2, fiche 4, Anglais, pick%20handspike
- pick pole 2, fiche 4, Anglais, pick%20pole
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pole usually 12 to 20 feet long with a pike in one end used in directing floating logs ... 3, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 4, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longue perche à l'extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d'un crochet; la gaffe sert à [...] manœuvrer les grumes. 2, fiche 4, Français, - gaffe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 5, Anglais, pike%20pole
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ceiling hook 2, fiche 5, Anglais, ceiling%20hook
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of plaster hook with metal head shaped in the fashion of an old-style battle pike. 3, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A long wooden or fiberglass pole with a sharp metal point and a spur-like hook, used to pull down plaster, especially from ceilings, to expose hidden fire. 4, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Tool consisting of a pole, having a metal point with a spur at right angles, mainly used to pull down ceilings, etc., to gain access to burning materials. 5, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pike pole, ceiling hook; terms and definition (c) standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Although considered as synonymous with "pike pole" and "ceiling hook" by some authors, the term "plaster hook" should not be confused with those. 6, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
See record "plaster hook/croc à incendie." 6, fiche 5, Anglais, - pike%20pole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 5, Français, gaffe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perche spéciale munie d'un crochet éperon métallique aux angles droits et utilisée notamment pour abattre des plafonds, etc., afin de découvrir les matériaux en combustion. 2, fiche 5, Français, - gaffe
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Perche munie d'un double crochet de fer, destinée à faire tomber des matériaux légers et, éventuellement, à effectuer des recherches dans les nappes d'eau. 3, fiche 5, Français, - gaffe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gaffe : terme et définition (c) normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - gaffe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «croc à incendie / plaster hook». 4, fiche 5, Français, - gaffe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gaffe
1, fiche 6, Anglais, gaffe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tactless or indiscreet remark, action, etc. ... 2, fiche 6, Anglais, - gaffe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Because they think in terms of performance, the media - and probably the voters - now look at body language, listen for gaffes. 3, fiche 6, Anglais, - gaffe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reference to televised political debates 4, fiche 6, Anglais, - gaffe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 6, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bévue 1, fiche 6, Français, b%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action, parole intempestive ou maladroite. 1, fiche 6, Français, - gaffe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :