TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
collier d'amarrage [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- docking ring
1, fiche 1, Anglais, docking%20ring
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the shuttle's docking ring is being extended to enable a stable connection to the space station. 2, fiche 1, Anglais, - docking%20ring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
docking ring: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - docking%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau d'amarrage
1, fiche 1, Français, anneau%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collier d'amarrage 2, fiche 1, Français, collier%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur d'amarrage de forme annulaire. 2, fiche 1, Français, - anneau%20d%27amarrage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Weber a ensuite activé le système d'amarrage qui permettra à la navette de se fixer à la station et a commandé l'avancement de l'anneau d'amarrage. Cet anneau vient se verrouiller sur la station lorsque la navette entre en contact avec elle, puis il se rétracte pour bien maintenir ensemble les deux engins spatiaux. 3, fiche 1, Français, - anneau%20d%27amarrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collier d'amarrage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, fiche 1, Français, - anneau%20d%27amarrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anneau d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 1, Français, - anneau%20d%27amarrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- docking collar
1, fiche 2, Anglais, docking%20collar
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Within minutes the docking collar will be retracted and a series of hooks will be driven closed to firmly lock the two ships together for the next week. Hatches between Discovery and Alpha are expected to be opened in about one hour or so. 2, fiche 2, Anglais, - docking%20collar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
docking collar: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - docking%20collar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collier d'amarrage
1, fiche 2, Français, collier%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zvezda se termine par un nez porteur de cinq colliers [d'amarrage] (quatre en périphérie et un situé tout à l'avant) sur lesquels seront fixées autant de composantes de la station. D'ailleurs, le collier avant a permis l'union avec le module Zarya. 2, fiche 2, Français, - collier%20d%27amarrage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
collier d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - collier%20d%27amarrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hose branch holder
1, fiche 3, Anglais, hose%20branch%20holder
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- branch holder 2, fiche 3, Anglais, branch%20holder
correct
- hose support 3, fiche 3, Anglais, hose%20support
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Metal spike with a fitting and with leather strap at the top used to permit charged hose and branch to be secured in position and left unattended. 1, fiche 3, Anglais, - hose%20branch%20holder
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A device for counteracting part of the reaction force of a working branch. 2, fiche 3, Anglais, - hose%20branch%20holder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hose branch holder : Term and definition (a) standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - hose%20branch%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collier d'amarrage
1, fiche 3, Français, collier%20d%27amarrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crampon métallique muni d'un anneau et d'une courroie de cuir, utilisé pour maintenir un établissement et une lance en charge dans une position où ils seront laissés sans surveillance. 1, fiche 3, Français, - collier%20d%27amarrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - collier%20d%27amarrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- soporte de lanza
1, fiche 3, Espagnol, soporte%20de%20lanza
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :