TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
frisure [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tenting
1, fiche 1, Anglais, tenting
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lifting in which the paint, or paint and ground layers, are forced upward in a tent shape. 1, fiche 1, Anglais, - tenting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tenting is caused by compression of the paint layer, due to shrinkage in the canvas or wood support. 1, fiche 1, Anglais, - tenting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soulèvement en tente
1, fiche 1, Français, soul%C3%A8vement%20en%20tente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frisure 1, fiche 1, Français, frisure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement au cours duquel la couche picturale, ou la couche picturale et la préparation se relèvent en forme de tente. 1, fiche 1, Français, - soul%C3%A8vement%20en%20tente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le soulèvement en tente est causé par la compression de la couche picturale à la suite d'un rétrécissement de la toile ou du support en bois. 1, fiche 1, Français, - soul%C3%A8vement%20en%20tente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curliness
1, fiche 2, Anglais, curliness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Leaf-lobe: curliness ... Codes: 1 = very little curled, 3 = coarse curled, 5 = rather curled, 7 = well curled, 9 = much curled. 2, fiche 2, Anglais, - curliness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
curliness: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - curliness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 2, Français, frisure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frisure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - frisure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 3, Anglais, crimp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- waviness 2, fiche 3, Anglais, waviness
correct
- ondulation 3, fiche 3, Anglais, ondulation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The waviness of a fibre, yarn or tow. 4, fiche 3, Anglais, - crimp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 3, Français, frisure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ondulation dans l'espace, d'une fibre, d'un fil ou d'un câble. 2, fiche 3, Français, - frisure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette caractéristique peut être exprimée numériquement par la combinaison de la fréquence de frisure et : - soit du taux de frisure, - soit de l'élongation de frisure dans le cas des fils texturés. 2, fiche 3, Français, - frisure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
frisure : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord. 3, fiche 3, Français, - frisure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encrespadura
1, fiche 3, Espagnol, encrespadura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retorcido anormalmente. 1, fiche 3, Espagnol, - encrespadura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Trimming and Embroidery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frisure
1, fiche 4, Anglais, frisure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wire of matte gold rolled around a large needle to form a tiny tube that the Embroiderers cut into pieces two or three lines in length. To use these bits of gold, one must thread them on silk thread as with bouillon; the resulting trim is a little more solid than bouillon. It is made in several thicknesses. 1, fiche 4, Anglais, - frisure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Passementerie et broderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 4, Français, frisure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fil d'or ou d'argent formant de petites spirales qu'on emploie dans les broderies liturgiques, les draps d'or ou d'argent. 1, fiche 4, Français, - frisure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chill mark
1, fiche 5, Anglais, chill%20mark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flow line 1, fiche 5, Anglais, flow%20line
correct
- chill wrinkle 2, fiche 5, Anglais, chill%20wrinkle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wrinkled surface in glassware. 3, fiche 5, Anglais, - chill%20mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 5, Français, frisure
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- History of Technology
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curling 1, fiche 6, Anglais, curling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 6, Français, frisure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Façon donnée au poil de certaines étoffes de laine, draps, ratines. 2, fiche 6, Français, - frisure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chapeaux anciens. 2, fiche 6, Français, - frisure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :