TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAC WATERTON INFERIEUR [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

One of the three lakes called the "Waterton Lakes" located in the "Waterton Lakes National Park (Alb.)", a national park managed by Parks Canada.

OBS

The "Waterton Lakes" are: the "Upper Waterton Lake" - Coordinates: 49°02' 113°54' (Alberta); the "Middle Waterton Lake" - Coordinates: 49°03' 113°53' (Alberta); and the "Lower Waterton Lake" - Coordinates: 49°06' 113°51' (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Le «lac Waterton Inférieur» est l'un des trois lacs dénommés les «lacs Waterton» que l'on retrouve dans le «parc national des Lacs-Waterton (Alb.)», un parc national géré par Parcs Canada.

OBS

Les «lacs Waterton» sont : le «lac Waterton Supérieur» - coordonnées : 49°02' 113°54' (Alberta); le «lac Waterton du Milieu» - coordonnées : 49°03' 113°53' (Alberta); et le «lac Waterton Inférieur» - coordonnées : 49°06' 113°51' (Alberta).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Lower Waterton Lake

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :