TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME RECRUTEMENT PERFECTIONNEMENT AGENTS FINANCIERS VERIFICATEURS INTERNES [1 fiche]

Fiche 1 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Finance
  • Auditing (Accounting)
OBS

The Financial Officer / Internal Auditor Recruitment and Development (FORD/IARD) is based in the Treasury Board Secretariat's Comptrollership Branch.The FORD/IARD Program recruits and develops university graduates from across Canada interested in pursuing a career in finance or internal auditing in the federal public service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel
  • Finances
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Le Programme de recrutement et de perfectionnement des agents financiers et des vérificateurs internes (RPAF/RPVI), est géré par la Direction de la fonction de contrôleur du Secrétariat du Conseil du Trésor. Le Programme de RPAF/RPVI recrute et forme des diplômés universitaires de toutes les régions du Canada intéressés à poursuivre une carrière dans les domaines des finances ou de la vérification interne au sein de la fonction publique fédérale.

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :