TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAPP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special aerodrome pavement programme
1, fiche 1, Anglais, special%20aerodrome%20pavement%20programme
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAPP 1, fiche 1, Anglais, SAPP
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- special airfields pavements program 1, fiche 1, Anglais, special%20airfields%20pavements%20program
OTAN, vieilli
- SAP(P) 1, fiche 1, Anglais, SAP%28P%29
OTAN, vieilli
- SAP(P) 1, fiche 1, Anglais, SAP%28P%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special aerodrome pavement program
- special airfields pavements programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme spécial de revêtement d'aérodrome
1, fiche 1, Français, programme%20sp%C3%A9cial%20de%20rev%C3%AAtement%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAPP 1, fiche 1, Français, SAPP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme spécial de revêtements d'aérodromes 1, fiche 1, Français, programme%20sp%C3%A9cial%20de%20rev%C3%AAtements%20d%27a%C3%A9rodromes
nom masculin, OTAN, vieilli
- PSRA 1, fiche 1, Français, PSRA
nom masculin, OTAN, vieilli
- PSRA 1, fiche 1, Français, PSRA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche conservée 1
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commons Automated Publishing System 1, fiche 2, Anglais, Commons%20Automated%20Publishing%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COMAPS 1, fiche 2, Anglais, COMAPS
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé des publications parlementaires 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20publications%20parlementaires
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :