TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUBAN METALLIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 1, Anglais, chaff
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieces of metallized materials released in the air to obstruct radar detection. 2, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical materials vary in size and include aluminum, metallized glass fibre, and metallized plastic. 2, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chaff: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chaff: designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - chaff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paillettes
1, fiche 1, Français, paillettes
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plaquettes de brouillage 2, fiche 1, Français, plaquettes%20de%20brouillage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
- rubans métalliques 3, fiche 1, Français, rubans%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceaux de matériaux métallisés largués dans l'air pour entraver la détection radar. 3, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces morceaux varient en taille et sont souvent en aluminium, en fibre de verre métallisée ou en plastique métallisé. 3, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paillettes; plaquettes de brouillage; rubans métalliques : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
paillettes; plaquettes de brouillage : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
paillettes : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 1, Français, - paillettes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paillette
- plaquette de brouillage
- ruban métallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Metal Rolling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metal strip
1, fiche 2, Anglais, metal%20strip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coinage strip 1, fiche 2, Anglais, coinage%20strip
correct
- strip 1, fiche 2, Anglais, strip
correct, nom
- slab 2, fiche 2, Anglais, slab
nom, moins fréquent
- fillet 2, fiche 2, Anglais, fillet
nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled. 2, fiche 2, Anglais, - metal%20strip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande de métal
1, fiche 2, Français, bande%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande métallique 1, fiche 2, Français, bande%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- lame de métal 1, fiche 2, Français, lame%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- lame métallique 1, fiche 2, Français, lame%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ruban de métal 1, fiche 2, Français, ruban%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- ruban métallique 1, fiche 2, Français, ruban%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l'épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires. 2, fiche 2, Français, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On peut appeler «bande d'alliage» une lame dont la composition est un alliage. 2, fiche 2, Français, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Laminado (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plancha metálica
1, fiche 2, Espagnol, plancha%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tira de metal 2, fiche 2, Espagnol, tira%20de%20metal
correct, nom féminin
- tira metálica 2, fiche 2, Espagnol, tira%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
- riel 2, fiche 2, Espagnol, riel
correct, nom masculin
- fleje 3, fiche 2, Espagnol, fleje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación. 4, fiche 2, Espagnol, - plancha%20met%C3%A1lica
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...] 5, fiche 2, Espagnol, - plancha%20met%C3%A1lica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metallic foil tape
1, fiche 3, Anglais, metallic%20foil%20tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- metal foil 2, fiche 3, Anglais, metal%20foil
correct
- foil tape 3, fiche 3, Anglais, foil%20tape
correct
- foil strip 4, fiche 3, Anglais, foil%20strip
correct
- window foil 5, fiche 3, Anglais, window%20foil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin strip of metal used to conduct current or alarming devices, usually on glass construction (windows). 4, fiche 3, Anglais, - metallic%20foil%20tape
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most popular type of system used today for mercantile premises protection consists of the addition of contact devices, switches and metallic foil tape to all doors and windows and all other accessible openings into the protected area. 1, fiche 3, Anglais, - metallic%20foil%20tape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ruban métallique
1, fiche 3, Français, ruban%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ruban qu'on colle aux fenêtres et portes et qui, lorsque brisé, déclenche l'alarme. 2, fiche 3, Français, - ruban%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal tape 1, fiche 4, Anglais, metal%20tape
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mètre à ruban métallique 1, fiche 4, Français, m%C3%A8tre%20%C3%A0%20ruban%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ruban métallique 2, fiche 4, Français, ruban%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Enc. Sciences et Tech., anthropométrie. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A8tre%20%C3%A0%20ruban%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :