TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACONNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - PRW (precision working). 2, fiche 1, Anglais, - mason
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maçon
1, fiche 1, Français, ma%C3%A7on
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - PRW (travail de précision). 2, fiche 1, Français, - ma%C3%A7on
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maçonne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- masonry
1, fiche 2, Anglais, masonry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] something constructed of the materials (as stone, brick, concrete block, tiles) used by masons; [...] 2, fiche 2, Anglais, - masonry
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Stone, brick, concrete, hollow-tile, concrete block, or similar building units or materials, or a combination of such materials, bonded together with mortar. 3, fiche 2, Anglais, - masonry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maçonnerie
1, fiche 2, Français, ma%C3%A7onnerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maçonne 2, fiche 2, Français, ma%C3%A7onne
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de construction où l'on emploie de la pierre de la brique, du ciment, du mortier, du plâtre. 3, fiche 2, Français, - ma%C3%A7onnerie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maçonne d'une chaudière à vapeur, d'un solage. 4, fiche 2, Français, - ma%C3%A7onnerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- albañilería
1, fiche 2, Espagnol, alba%C3%B1iler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mampostería 2, fiche 2, Espagnol, mamposter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado a cualquier cosa construida con piedra, ladrillo, baldosas, cemento, hormigón y materiales similares. 1, fiche 2, Espagnol, - alba%C3%B1iler%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- masoned 1, fiche 3, Anglais, masoned
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :