TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EURO-DEVISE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eurocurrency
1, fiche 1, Anglais, Eurocurrency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Euro-currency 2, fiche 1, Anglais, Euro%2Dcurrency
correct
- Euromoney 2, fiche 1, Anglais, Euromoney
correct
- Euro-money 2, fiche 1, Anglais, Euro%2Dmoney
correct
- xenocurrency 3, fiche 1, Anglais, xenocurrency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monies held by persons outside the country of issue. 2, fiche 1, Anglais, - Eurocurrency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Eurocurrency" is a misnomer since this concept includes money circulating in non-European markets. However, the suggested replacement term - "xenocurrency" ("xeno" meaning foreign) - is not widely accepted. 2, fiche 1, Anglais, - Eurocurrency
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- xenocurrencies
- Eurocurrencies
- Euromonies
- Euro-monies
- Euro-currencies
- xeno-currency
- xeno-currencies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eurodevise
1, fiche 1, Français, eurodevise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- euromonnaie 2, fiche 1, Français, euromonnaie
correct, nom féminin
- xéno-devise 3, fiche 1, Français, x%C3%A9no%2Ddevise
correct, nom féminin
- xénodevise 4, fiche 1, Français, x%C3%A9nodevise
correct, nom féminin
- xéno-monnaie 3, fiche 1, Français, x%C3%A9no%2Dmonnaie
correct, nom féminin
- xénomonnaie 4, fiche 1, Français, x%C3%A9nomonnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépôt libellé en une monnaie et constitué dans une banque située hors du pays d'émission de cette monnaie. 4, fiche 1, Français, - eurodevise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage actuel, le préfixe «euro» n'indique plus nécessairement une référence à l'Europe. 5, fiche 1, Français, - eurodevise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les monnaies européennes ne sont pas seules concernées [...] En principe, le terme de xéno-devises eût donc paru mieux adapté, mais, s'il a parfois été employé, son usage ne s'est pas imposé. 6, fiche 1, Français, - eurodevise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les eurodollars sont les avoirs en dollars des États-Unis déposés dans des banques situées hors des États-Unis. 4, fiche 1, Français, - eurodevise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- euromonnaies
- xénodevises
- xénomonnaies
- euro-devise
- euro-monnaie
- xéno-devises
- xéno-monnaies
- eurodevises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- euromoneda
1, fiche 1, Espagnol, euromoneda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- eurodivisa 2, fiche 1, Espagnol, eurodivisa
correct, nom féminin
- xenomoneda 3, fiche 1, Espagnol, xenomoneda
nom féminin
- xenodivisa 3, fiche 1, Espagnol, xenodivisa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Depósitos denominados en diversas divisas propiedad de personas o instituciones no residentes en el país de la moneda de denominación, y libres de controles de las autoridades monetarias. Estos fondos son prestados en el mercado interbancario a diversos plazos. 4, fiche 1, Espagnol, - euromoneda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurodivisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - euromoneda
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eurodivisas
- xenomonedas
- xenodivisas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :