TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAINAGE ARRIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backward chaining
1, fiche 1, Anglais, backward%20chaining
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back chaining 2, fiche 1, Anglais, back%20chaining
correct, normalisé
- back-chaining 3, fiche 1, Anglais, back%2Dchaining
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In applying a rule, each premise clause is examined in turn and its goal pursued in the same way, recursively. Thus, backward chaining refers to the process of recursively applying rules according to the goals that they conclude about. 4, fiche 1, Anglais, - backward%20chaining
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The back-chaining sequence ends when a question is asked or a previously stored result is found. 5, fiche 1, Anglais, - backward%20chaining
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "forward chaining". 6, fiche 1, Anglais, - backward%20chaining
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
backward chaining; back chaining: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 1, Anglais, - backward%20chaining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaînage arrière
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer deux modes de fonctionnement du moteur d'inférence. Si le moteur raisonne de manière régressive - on dit qu'il fonctionne en chaînage arrière. Il s'assigne un but à atteindre (hypothèse) et recherche la manière d'y parvenir. Sinon, le moteur fonctionne en chaînage avant. 2, fiche 1, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Quand] la résolution du problème se fait du problème initial vers les primitives, en passant par une décomposition en sous-problèmes, ce type de résolution est appelé chaînage arrière. 3, fiche 1, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaînage arrière : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 1, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backward chaining
1, fiche 2, Anglais, backward%20chaining
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
iterative procedure that regulates the order in which inferences are drawn by starting with a goal rule whose truth value is to be determined, and going backwards through the rules of a system until a question is answered, until a previously stored result is found, until a contradiction is encountered, or until it is found that the truth value cannot be determined 1, fiche 2, Anglais, - backward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backward chaining: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - backward%20chaining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaînage arrière
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
procédure itérative qui détermine l'ordre d'application des règles d'inférence en commençant par une règle but dont le système à base de règles doit établir la valeur de vérité et en reculant progressivement de règle en règle, jusqu'à obtenir la réponse à une question ou un résultat déjà enregistré, jusqu'à rencontrer une contradiction ou jusqu'à découvrir que la valeur de vérité ne peut être établie 1, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaînage arrière : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goal-directed backward chaining
1, fiche 3, Anglais, goal%2Ddirected%20backward%20chaining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See "backward chaining". 2, fiche 3, Anglais, - goal%2Ddirected%20backward%20chaining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaînage arrière
1, fiche 3, Français, cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaînage en arrière 2, fiche 3, Français, cha%C3%AEnage%20en%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :