TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIL CONNEXION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jumper wire
1, fiche 1, Anglais, jumper%20wire
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jumper 2, fiche 1, Anglais, jumper
correct, uniformisé
- jumper cable 3, fiche 1, Anglais, jumper%20cable
correct
- bond wire 4, fiche 1, Anglais, bond%20wire
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electrical connection formed by wire between two points on a printed board added after the intended conductive pattern is formed. 5, fiche 1, Anglais, - jumper%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jumper wire; jumper: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - jumper%20wire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connexion temporaire
1, fiche 1, Français, connexion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fil de connexion 2, fiche 1, Français, fil%20de%20connexion
correct, nom masculin
- câble de raccordement 3, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%20de%20raccordement
correct, nom masculin
- fil volant 4, fiche 1, Français, fil%20volant
correct, nom masculin, uniformisé
- cavalier 5, fiche 1, Français, cavalier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fil conducteur, habituellement isolé, qui sert de connexion entre deux points d'un circuit imprimé à couche simple. 6, fiche 1, Français, - connexion%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fil volant; cavalier : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - connexion%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 2, Anglais, lead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lead wire 2, fiche 2, Anglais, lead%20wire
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A length of insulated or uninsulated metallic conductor that is used for electrical interconnections. 3, fiche 2, Anglais, - lead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil
1, fiche 2, Français, fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil de connexion 2, fiche 2, Français, fil%20de%20connexion
nom masculin
- fil de raccord 3, fiche 2, Français, fil%20de%20raccord
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur un composant, le conducteur électrique qui sert au raccordement. 2, fiche 2, Français, - fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conductores y resistencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hilo conductor
1, fiche 2, Espagnol, hilo%20conductor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bond wire
1, fiche 3, Anglais, bond%20wire
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(rail bond). 1, fiche 3, Anglais, - bond%20wire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - bond%20wire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fil de connexion
1, fiche 3, Français, fil%20de%20connexion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(connexion électrique de joint). 1, fiche 3, Français, - fil%20de%20connexion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - fil%20de%20connexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plug wire 1, fiche 4, Anglais, plug%20wire
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fil de connexion
1, fiche 4, Français, fil%20de%20connexion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- connecting wire 1, fiche 5, Anglais, connecting%20wire
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil de connexion
1, fiche 5, Français, fil%20de%20connexion
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :