TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FUNDS [23 fiches]

Fiche 1 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Environment
  • Agriculture - General
OBS

Renewal Funds provides early-stage growth capital to for-profit social enterprises with the potential to create social or environmental change in industries such as clean technology and sustainable agriculture.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Renewal Funds offre un capital de croissance à un stade précoce pour les entreprises sociales à but lucratif ayant le potentiel de créer un changement social ou environnemental dans des industries comme les technologies propres et l'agriculture durable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

A term sometimes used instead of 'refer to drawer', when a bank refuses to pay a cheque when the balance of the account is inadequate.

CONT

Insufficient funds. A situation where an account does not have enough money to cover a payment. When writing a check, you must have enough in the account to pay the check or you've got insufficient funds.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

La banque peut rejeter un chèque présenté au paiement pour provision insuffisante. Cette sanction génère ce qu’on appelle un incident de paiement mettant l’émetteur du chèque dans une situation dite d’interdiction bancaire, c’est-à-dire dans l’impossibilité d’émettre d’autres chèques ou de régler par carte bancaire, sauf s’il régularise sa situation de débiteur.

OBS

On retrouve aussi «fond insuffisant, insuffisance de fond» pour désigner le terme «insufficient funds». On n’ a pas retenu ces équivalents dans le domaine bancaire à cause des sources de renseignements qui ne sont pas fiables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scholarships and Research Grants
OBS

USA Funds is a non-profit corporation that works to enhance post-secondary education preparedness, access and success by providing and supporting financial and other valued services. USA Funds links colleges, universities, private career schools, private lenders, students and parents to promote financial access to higher learning.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Music (General)
OBS

The Music Performance Fund (originally called the Music Performance Trust Funds of the Recording Industry) had it origins in 1948... Headquartered in New York City, MPF is the world's largest sponsor of live, admission-free musical programs. Last year, MPF presented over 10,000 performances to the people of the United States and Canada. Millions of people in major U.S. and Canadian cities and villages enjoyed instrumental music of high quality without having to buy a ticket or belong to an organization in order to gain admittance.

Terme(s)-clé(s)
  • Music Performance Trust Fund

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Déchets nucléaires
CONT

Énergie nucléaire NB a expliqué que sa garantie financière comporte deux volets : un fonds en fiducie pour la gestion des déchets de combustible nucléaire(Nuclear Fuel Waste Trust) et un compte de garantie bloqué pour le déclassement et la gestion du combustible usé(Used Fuel Management and Decommissioning Funds Escrow).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

Ranchers-Cattlemen Action Legal Foundation.

Terme(s)-clé(s)
  • Ranchers-Cattlemen Action Legal Funds
  • Ranchers Cattlemen Action Legal Funds
  • RCALF

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

R-CALF : Ranchers-Cattlemen’s Action Legal Foundation, organisme américain.

Terme(s)-clé(s)
  • Ranchers-Cattlemen Action Legal Funds
  • Ranchers Cattlemen Action Legal Funds
  • RCALF

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Law of Succession (civil law)
DEF

A sum of money available for the payment or discharge of liabilities. Thus, the assets of a testator form a fund for the payment of his debts.

OBS

A generic term and all-embracing as compared with term "money", etc., which is specific. A sum of money set apart for a specific purpose, or available for the payment of debts or claims. ... In the plural, this word has a variety of slightly different meanings, as follows: Moneys and much more, such as notes, bills, checks, drafts, stocks and bonds, and in broader meaning may include property of every kind.

OBS

In the law of succession, the term "fund" is used in singular form. Ex: "Blended fund, a mixed fund derived from various sources as where a testator directs his real and personal estate to be sold and disposes of the proceeds as forming one aggregate" (JOLAW, 1977, I, 229).

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Dans son sens plus large, le mot fonds désigne tout capital mobilier ou immobilier. [...] Dans un sens plus restreint, le mot fonds désigne la propriété du sol, fonds de terre, bien-fonds, fonds dominant, fonds urbain, etc. ...

CONT

[...] les biens successoraux sont répartis, en vue de la liquidation définitive de la succession, une série de fonds comptables sur lesquels on satisfait successivement les dettes, en ne faisant appel au fonds suivant qu’après épuisement complet des fonds précédents.

OBS

Le terme «fund» anglais employé au singulier désigne un fonds, un capital, une somme d’argent mise à part pour servir à un but déterminé, p. ex. pour désintéresser les créanciers(cf. AGLIJ, 1947, 112). À distinguer de «funds» au pluriel qui signifie «dette publique»(LAJUR, 1927, 46) ou «capitaux»(pl.), «fonds»(pl.), «deniers publics»(pl.) ou encore «ressources»(pl.) ou «argent liquide»(JEJUR, 1953, 263). Le terme «fonds», employé dans le sens large et usuel en droit des successions, correspond au terme «fund» singulier de l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Dans le cadre du programme d’immigration des investisseurs. On emploie «final disposition of funds» pour le moment où prennent fin les activités d’un fonds d’investissement, soit lorsque la période de retenue minimale prend fin et que les capitaux ou ce qui en reste sont remboursés aux investisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Management Operations
OBS

Form in English only.

Terme(s)-clé(s)
  • Applicant's Claimed Costs and Request for Funds

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Opérations de la gestion
OBS

Il est conseillé d’inscrire le nom en anglais et d’ajouter entre parenthèses : Demande de fonds/Coûts réclamés par le demandeur.

OBS

Source(s) : Société d’expansion du Cap-Breton.

Terme(s)-clé(s)
  • Applicant's Claimed Costs and Request for Funds
  • Demande de fonds/Coûts réclamés par le demandeur

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Marketing
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act, repealed on February 9, 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels, abrogé le 9 février 1991.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 11 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Provincial Guardian Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Terme(s)-clé(s)
  • Provincial Guardian Act

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

A Canada-Ukraine Business Council Conference held at the Park Plaza II Hotel, Toronto, Ontario, October 12, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
OBS

Conférence organisée par le Conseil commercial Canada-Ukraine et tenue au Park Plaza II Hotel, Toronto (Ontario), le 12 octobre 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of Electronic Money Council (founded in 1977) and Electronic Funds Transfer Association. Also known as: The EFT Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

at the Chemical Bank (U.N. Office, U.N., N.Y., N.Y. 10017, USA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides charitable, scientific, educational, and religious aid to Israel.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Formed by merger of National Council of Jewish Federations and Welfare Funds and Bureau of Jewish Social Research

Terme(s)-clé(s)
  • National Council of Jewish Federations and Welfare Funds
  • Bureau of Jewish Social Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Investissements et placements
OBS

Renseignement obtenu de l’Institut des fonds d’investissement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :