TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
selle [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 1, Anglais, saddle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - saddle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 1, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - selle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie plate
1, fiche 2, Anglais, tie%20plate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metal plate [providing] a safe bearing area [for the rail] on the tie, with a shoulder to restrain outward movement of the rail. 2, fiche 2, Anglais, - tie%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tie plate: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 2, Anglais, - tie%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- selle de rail
1, fiche 2, Français, selle%20de%20rail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- selle 2, fiche 2, Français, selle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
selle de rail : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 3, fiche 2, Français, - selle%20de%20rail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
selle : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 2, Français, - selle%20de%20rail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saddle-shaped
1, fiche 3, Anglais, saddle%2Dshaped
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Having the form of an anticlinal fold. 2, fiche 3, Anglais, - saddle%2Dshaped
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- saddle shaped
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en selle
1, fiche 3, Français, en%20selle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en forme de pli anticlinal 2, fiche 3, Français, en%20forme%20de%20pli%20anticlinal
- en dos d'âne 2, fiche 3, Français, en%20dos%20d%27%C3%A2ne
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de quartz aurifère se localisent surtout [...] à divers niveaux dans les charnières anticlinales, et présentent une forme en selles [...] 3, fiche 3, Français, - en%20selle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] filons [...] en selles, ou en gouttières selon qu'il s'agit de corps minéralisés localisés dans une voûte anticlinale ou dans une voûte synclinale. 4, fiche 3, Français, - en%20selle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tower saddle
1, fiche 4, Anglais, tower%20saddle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- saddle 1, fiche 4, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fabrication or casting with a curved surface and sides to locate and guide cables of suspension or cable-stayed bridges. 1, fiche 4, Anglais, - tower%20saddle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tower saddle; saddle: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 4, Anglais, - tower%20saddle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 4, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce à surface arrondie en creux qui permet le guidage de câbles de ponts suspendus ou à haubans. 1, fiche 4, Français, - selle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
selle : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 4, Français, - selle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metals Mining
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saddle reef
1, fiche 5, Anglais, saddle%20reef
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- saddle-reef 2, fiche 5, Anglais, saddle%2Dreef
correct
- saddle 3, fiche 5, Anglais, saddle
correct, nom
- saddle reef deposit 4, fiche 5, Anglais, saddle%20reef%20deposit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mineral deposit associated with the crest of an anticlinal fold and following the bedding plane, usually found in vertical succession. 5, fiche 5, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... some types of metal ore deposits are concentrated in the hinge zones of folds (saddle reef deposits). 4, fiche 5, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "inverted saddle" or "reverse saddle." 6, fiche 5, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
saddle reef: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - saddle%20reef
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gîte apical
1, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20apical
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gîte en selle 2, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20en%20selle
correct, voir observation, nom masculin
- gisement en selle 3, fiche 5, Français, gisement%20en%20selle
correct, nom masculin
- dépôt en selle 1, fiche 5, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20selle
correct, nom masculin
- selle 1, fiche 5, Français, selle
correct, nom féminin
- gîte de charnière anticlinal 4, fiche 5, Français, g%C3%AEte%20de%20charni%C3%A8re%20anticlinal
nom masculin
- anticlinal en forme de selle 5, fiche 5, Français, anticlinal%20en%20forme%20de%20selle
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Filon-couche ayant la forme d'un anticlinal (Australie). 5, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gîtes apicaux. - Si la couverture des massifs granitoïdes est peu fracturée [...] les fluides minéralisés [...] peuvent s'accumuler dans les parties apicales des massifs [...] Cas particuliers de gîtes apicaux, les énormes dépôts de cuivre du type «porphyrique» [...] du Sud-Ouest des U.S.A [...] 1, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] les selles aurifères apparaissent à des niveaux stratigraphiques très variés. 1, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gîte en selle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 5, Français, - g%C3%AEte%20apical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bowel movement
1, fiche 6, Anglais, bowel%20movement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
to have a bowel movement 3, fiche 6, Anglais, - bowel%20movement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 6, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller à la selle 2, fiche 6, Français, - selle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- evacuación intestinal
1, fiche 6, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20intestinal
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- evacuación 2, fiche 6, Espagnol, evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salida natural o artificial de materia fecal [...] 2, fiche 6, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20intestinal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defecation
1, fiche 7, Anglais, defecation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bowel movement. 2, fiche 7, Anglais, - defecation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défécation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9f%C3%A9cation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- selle 2, fiche 7, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expulsion des matières fécales. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9f%C3%A9cation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- defecación
1, fiche 7, Espagnol, defecaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expulsión de excretas del cuerpo de los animales. 2, fiche 7, Espagnol, - defecaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 8, Anglais, sling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic Patient Lifters, provide a safe means of lifting a patient from one area to another with a minimum of effort, easily accomplished by one attendant and the patient lift. A selection of slings is provided to accommodate the usage and needs of the patient. The most common lifting procedure is to move the disabled patient from bed to commode or wheelchair, and return to bed. 1, fiche 8, Anglais, - sling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- toile
1, fiche 8, Français, toile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- selle 2, fiche 8, Français, selle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
toile : Terme en usage au CHRO et recommandé par un fabricant de lève-patients. 3, fiche 8, Français, - toile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il semble y avoir généralement consensus, dans le milieu infirmier, concernant l'utilisation du mot «toile» comme équivalent français de «sling». 4, fiche 8, Français, - toile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 9, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- harness saddle 2, fiche 9, Anglais, harness%20saddle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Harness racing. 3, fiche 9, Anglais, - saddle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 9, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sellette 2, fiche 9, Français, sellette
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Courses attelées. 3, fiche 9, Français, - selle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sillín
1, fiche 9, Espagnol, sill%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 10, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 10, Français, selle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- deposición
1, fiche 10, Espagnol, deposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 11, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 11, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- silla de montar
1, fiche 11, Espagnol, silla%20de%20montar
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seat
1, fiche 12, Anglais, seat
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- saddle 2, fiche 12, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most people ride best with a level saddle, and some prefer the nose tilted slightly up. Too much downward slope of the saddle, either to the front or back, sometimes done to ease soreness, will have you sliding off and having to brace yourself with your arms, which can cause soreness in the arms. 3, fiche 12, Anglais, - seat
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Seat or saddles as they are still called, come in a variety of sizes and shapes and vary greatly in quality and comfort 4, fiche 12, Anglais, - seat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 12, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit siège de cuir pourvu d'une suspension à ressorts, et sur lequel s'assied le cycliste ou le motocycliste. 2, fiche 12, Français, - selle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sillín
1, fiche 12, Espagnol, sill%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 13, Anglais, saddle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 13, Anglais, - saddle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 13, Français, selle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 13, Français, - selle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- silla
1, fiche 13, Espagnol, silla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bumped
1, fiche 14, Anglais, bumped
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In cementing operations, pertaining to a cement plug which comes to rest on the float collar. 2, fiche 14, Anglais, - bumped
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A cementing operator might say, "I have a bumped plug," when the plug strikes the float collar. 3, fiche 14, Anglais, - bumped
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calé
1, fiche 14, Français, cal%C3%A9
proposition, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- affermi 1, fiche 14, Français, affermi
proposition, adjectif
- en selle 1, fiche 14, Français, en%20selle
proposition, locution adjectivale
- formant tampon 1, fiche 14, Français, formant%20tampon
proposition, locution adjectivale
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 15, Anglais, saddle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 15, Anglais, base
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of a partial denture, upper or lower, which fits on the alveolar ridge and on which the teeth are held. May be metal, acrylic (plastic) or vulcanite, but most commonly is made of acrylic. 1, fiche 15, Anglais, - saddle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 15, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie de la plaque-base d'une prothèse partielle, supérieure ou inférieure, façonnée pour s'adapter sur la crête gingivale et supporter les dents prothétiques. (Constituée de métal, de vulcanite, mais surtout d'acrylique plastique). 1, fiche 15, Français, - selle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- triped stool 1, fiche 16, Anglais, triped%20stool
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 16, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit siège rond et sans embourrure reposant sur trois pieds (Moyen-Age). 1, fiche 16, Français, - selle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
S'est conservé à la campagne comme siège pour la traite des vaches. 1, fiche 16, Français, - selle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1977-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 17, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[A saddle is a] forward inflection of [the] septum and suture [of an ammonite]. 1, fiche 17, Anglais, - saddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 17, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Une selle est une] ondulation [...] convexe vers l'avant [...] de la ligne de suture [...] [d'une] Ammonite [...] 1, fiche 17, Français, - selle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :