TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
déchets [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 1, Anglais, fly
spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a screen is used to enclose [the underportion of the card cylinder] which permits dirt, dust and short fibers to drop out. The material collected under [it] is called -- 1, fiche 1, Anglais, - fly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chets
générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ce [grand tambour de la carde] possède à sa périphérie inférieure une grille qui laisse échapper les --. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 2, Anglais, waste
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- waste products 2, fiche 2, Anglais, waste%20products
correct, pluriel
- waste matter 3, fiche 2, Anglais, waste%20matter
correct
- waste materials 3, fiche 2, Anglais, waste%20materials
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any substance which is discarded after primary use, or it is worthless, defective and of no use. 4, fiche 2, Anglais, - waste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "waste" and "waste matter" are considered to be uncountable nouns. However, they are found in the plural form (wastes and waste matters), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 2, Anglais, - waste
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
waste: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 2, Anglais, - waste
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 2, Anglais, - waste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wastes
- waste product
- waste matters
- waste material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exemples de déchets : résidu solide ou liquide provenant d'activités industrielles, commerciales ou agricoles, détritus, ordures ménagères, huiles usagées, débris de démolition, déchets contaminés des hôpitaux, cadavres d'animaux, carcasses de véhicules, déchets radioactifs, contenants vides et rebuts de toute nature, à l'exclusion des résidus miniers. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme au singulier (déchet) uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déchets : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déchet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto de desecho
1, fiche 2, Espagnol, producto%20de%20desecho
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desechos 2, fiche 2, Espagnol, desechos
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sifting
1, fiche 3, Anglais, sifting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The third classification of scrap produced in the manufacture of cigars. (No 1 scrap, No 2 scrap, siftings and dust). Siftings include very fine particles of scrap not usable in pipe tobaccos or for scrap filler. Siftings are sold for fertilizers and chemicals. 1, fiche 3, Anglais, - sifting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rebuts 1, fiche 3, Français, rebuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La poussière du tabac, ainsi qu'une petite quantité des déchets non-utilisables ailleurs, [...] sont employés pour fabriquer un extrait de nicotine, qui sert de désinfectant. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coinage scrap
1, fiche 4, Anglais, coinage%20scrap
spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The coinage scrap resulting from rolling and blanking operations is simultaneously delivered by conveyor to the makeup section and deposited in its appropriate overhead bin. 1, fiche 4, Anglais, - coinage%20scrap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 4, Français, d%C3%A9chets
nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Préparation du métal, cisailles, lingots, déchets, pièces démonétisées, etc. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- debris
1, fiche 5, Anglais, debris
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foreign object 2, fiche 5, Anglais, foreign%20object
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anything on the ice, even the smallest object, that could hinder the intended gliding of the rock. 3, fiche 5, Anglais, - debris
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It can also be a particle of ice or a loose pebble that hinders the rock from its intended path. 3, fiche 5, Anglais, - debris
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débris sur la glace
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débris 2, fiche 5, Français, d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- déchet de glace 1, fiche 5, Français, d%C3%A9chet%20de%20glace
correct, nom masculin
- déchet 3, fiche 5, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin
- corps étranger 4, fiche 5, Français, corps%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute saleté, si petite soit-elle, qui peut se retrouver sur la piste et obstruer la trajectoire impartie à la pierre. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce peut aussi être une particule de glace ou un piton détaché qui entrave la trajectoire de la pierre. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déchet; déchet de glace : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 5, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- déchets de glace
- déchets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- refuse
1, fiche 6, Anglais, refuse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Waste material in the raw coal which it is the object of cleaning to remove. 1, fiche 6, Anglais, - refuse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Matière perdue dans le charbon brut, que le nettoyage est destiné à écarter. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- junk
1, fiche 7, Anglais, junk
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Damaged, heavily discounted, distressed or sub-specification material. 2, fiche 7, Anglais, - junk
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
...anything judged to be worth little or nothing. 2, fiche 7, Anglais, - junk
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Finished goods in commercial quantities (lots of junk). 3, fiche 7, Anglais, - junk
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
junk-centric business. 2, fiche 7, Anglais, - junk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 7, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rebut 2, fiche 7, Français, rebut
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tout ce qui est considéré comme bon à jeter. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- basura
1, fiche 7, Espagnol, basura
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 8, Anglais, waste
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Resources of labor or material consumed or produced in a given operation and not returning an economic benefit. 1, fiche 8, Anglais, - waste
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- waste material
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 8, Français, d%C3%A9chets
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rebut 1, fiche 8, Français, rebut
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Résidus de toutes natures, produits ouvrés ou semi-ouvrés impropres à une utilisation ou à un écoulement normal. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desechos
1, fiche 8, Espagnol, desechos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Recortes, residuos o desperdicios sobrantes de la materia que se ha empleado con algún fin y que resultan directamente inutilizables en la misma operación. 1, fiche 8, Espagnol, - desechos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trash
1, fiche 9, Anglais, trash
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détritus
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tritus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déchets 1, fiche 9, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin
- objet sans valeur 1, fiche 9, Français, objet%20sans%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- detrito
1, fiche 9, Espagnol, detrito
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Desperdicio inutilizable. 1, fiche 9, Espagnol, - detrito
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waste sheets
1, fiche 10, Anglais, waste%20sheets
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spoilage 1, fiche 10, Anglais, spoilage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sheets ruined or damaged during printing and binding, and which must be discarded. 1, fiche 10, Anglais, - waste%20sheets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- waste sheet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 10, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Feuilles gâtées lors de l'impression et de la reliure. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- déchet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cuttings 1, fiche 11, Anglais, cuttings
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(art. 208, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 11, Anglais, - cuttings
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 1994-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- waste materials
1, fiche 12, Anglais, waste%20materials
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Renewal of an operating licence in respect of a facility for extracting or recovering uranium or thorium from by-product or waste materials .... 1, fiche 12, Anglais, - waste%20materials
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 12, Français, d%C3%A9chets
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Renouvellement de permis d'exploitation d'installation d'extraction ou de récupération d'uranium ou de thorium des sous-produits ou des déchets [...] 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cork
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corkwaste
1, fiche 13, Anglais, corkwaste
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corkwood scraps remaining after the manufacture of cork or its transformation by cutting. 1, fiche 13, Anglais, - corkwaste
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - corkwaste
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Liège
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 13, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chutes résultant de la préparation du liège ou de sa transformation par taille. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9chets
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :