TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ITS [14 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

[An infection that is often] transmitted by sexual contact, which includes both heterosexual and homosexual behavior ...

OBS

In this context, sexual contact is more than just sexual intercourse (vaginal and anal) and also includes kissing, oral-genital contact, and the use of sexual "toys," such as vibrators.

OBS

The term "STI" is slowly replacing "STD" (sexually transmitted disease) in order to include [asymptomatic infections, such as HIV].

OBS

sexually transmitted disease, venereal disease: These terms appear under "disease" in the Dorland's illustrated medical dictionary.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
DEF

Maladie infectieuse qui peut être contractée ou transmise lors des rapports [ou contacts] sexuels.

OBS

Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, telle l'infection à VIH.

OBS

Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS est qu'elles peuvent être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été transmise importe peu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
DEF

Padecimiento patológico que se adquiere a través de las relaciones sexuales, entre otros: gonorrea, sífilis, chancros, herpes genital, candidiasis genital, molusco contagioso, uretritis inespecífica y desde luego, el virus de inmunodeficiencia humana causante del sida.

Terme(s)-clé(s)
  • enfermedad venérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

The International Telecommunications Society (ITS) is an association of professionals in the information, communications, and technology sectors. ITS is an independent, non-aligned and not-for-profit organization with a worldwide network of about 400 members. ITS provides a forum where academic, private sector, and government communities can meet to identify pressing new problems and issues, share research results, and form new relationships and approaches to address outstanding issues. ... The goal of ITS is to research and analyze issues related to the emergence of a global information society. The organization places particular emphasis on the interrelationships among socioeconomic, technological, legal, regulatory, competitive, organizational, policy, and ethical dimensions of the issues it addresses.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Acoustics (Physics)
  • Materials Engineering
DEF

A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window].

CONT

Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Acoustique (Physique)
  • Génie des matériaux
CONT

Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d'octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l'aide d'un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l'indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d'un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l'ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison.

CONT

Les éléments de construction séparant deux logements d'un même bâtiment ou séparant un logement d'un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d'au moins 45.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Acústica (Física)
  • Ingeniería de los materiales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Transportation
OBS

The 7th European Congress and Exhibition on Intelligent Transport Systems (ITS) will be held 4-6 June 2008 at the Palexpo Convention Centre in Geneva, Switzerland. The Congress is organised by ITS Congress Association in co-operation with ITS Switzerland, the Swiss Confederation and the Canton of Geneva on behalf of ERTICO - ITS Europe... The official language of the Congress [ITS 2008] is English. Simultaneous translation will not be provided at the event.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Transports
OBS

Congrès et exposition européenne sur les systèmes de transport intelligent pour une mobilité durable : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Integrated Truss Structure will provide attachment points for external payloads, electrical and cooling utility lines, and the mobile transporter rails.

CONT

The Integrated Truss Structure Starboard/Port is the center segment of the 91-meter (300-foot) station truss, attached to the U.S. Destiny Laboratory.

OBS

integrated truss structure; ITS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] la Structure intégrée de la Station spatiale internationale [...] fournira la mobilité latérale pour Canadarm2, le bras robotisé de la station.

OBS

structure intégrée; ITS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Institut des sciences textiles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie du tabac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria tabacalera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Electronic system that links the floors of the American, Boston, Midwest, Pacific, Philadelphia, and New York stock exchanges. The system provides a comparison of bids and offers on the exchanges. A buyer or seller, therefore, can choose the best market. The actual transaction is completed outside the system by telephone or telex.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Institut international pour la science de frittage (non officiel)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Tourism (General)
Terme(s)-clé(s)
  • I.T.S.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Il s'agit d'une interaction entre l'ordinateur et les étudiants.

OBS

Source : Centre de développement professionnel, Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Domaine: Projet pilote exécuté dans le cadre du programme d'action positive.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 14 1985-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :