TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
unloading [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offloading
1, fiche 1, Anglais, offloading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unloading 2, fiche 1, Anglais, unloading
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the movement of fish off a fishing vessel ... 3, fiche 1, Anglais, - offloading
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electrical/hydraulic derricks and hoists are recommended for the lifting of boxes from the fishroom and transferring them ashore. In many instances[,] the [fishing vessel's] own gear is adequate and shore-based equipment unnecessary. The unloading of larger tubs may require more substantial cranage and the use of spreaders. Hoists should have good line-speed control to prevent the "jumping" of boxes and the spillage of fish. 4, fiche 1, Anglais, - offloading
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- off-loading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débarquement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déchargement 2, fiche 1, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de poissons depuis un navire de pêche [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9barquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 2, Anglais, unloading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- discharging 1, fiche 2, Anglais, discharging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ferry (passenger and cars) movements also count as ballast movements since there is no loading/unloading of commercial cargo. 2, fiche 2, Anglais, - unloading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations matérielles tendant à réaliser le désarrimage de la marchandise et sa mise à terre à l'arrivée à destination. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le déchargement peut s'effectuer à quai ou en rade au moyen de chalands. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unlading
1, fiche 3, Anglais, unlading
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unloading 1, fiche 3, Anglais, unloading
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - unlading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - unlading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever d'un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 3, Espagnol, descarga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - descarga
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - descarga
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 4, Anglais, unloading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In smaller bakeries with ovens of limited capacity, the loading and unloading of tray ovens is normally performed manually by the oven men who must load the oven with panned dough, dump the baked bread on a dumping table or a conveyor, and place the hot pans on a pan truck (...) The larger the oven size, the greater becomes the need for automatic loading and unloading devices. 1, fiche 4, Anglais, - unloading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unloading of oven
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défournement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fournement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défournage 1, fiche 4, Français, d%C3%A9fournage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer du four. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9fournement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un diagramme de panification met en évidence la succession des différentes opérations: préparation des ingrédients mis en œuvre; pétrissage; fermentation en cuve, ou première fermentation; mise en forme des pâtons; fermentation finale; enfournement et cuisson; défournement et ressuage. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9fournement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 5, Anglais, unloading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unloading. The bowl should be lowered to permit the desired depth of spread. ... With the machine in motion, the ejector floor is opened. The material in the bowl will then begin to unload itself ... 1, fiche 5, Anglais, - unloading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9versement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour le déversement, le conducteur [...] abaisse la lame [de la benne décapeuse] à la hauteur d'étalement convenable et relève le tablier, l'engin restant en course. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9versement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 6, Anglais, unloading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, fiche 6, Anglais, - unloading
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- remove
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- enlever
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 7, Anglais, unloading
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Removal of a cartridge from the chamber of a firearm. 2, fiche 7, Anglais, - unloading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d'une cartouche de la chambre d'une arme à feu. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 8, Anglais, unloading
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Removing strapping and components from a pallet. 1, fiche 8, Anglais, - unloading
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désarrimage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9sarrimage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enlever les attaches et les éléments d'une palette. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9sarrimage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
désarrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9sarrimage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 9, Anglais, unloading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Removal of a cartridge belt or magazine from a firearm. 1, fiche 9, Anglais, - unloading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- désapprovisionnement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9sapprovisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d'une bande-chargeur ou d'un chargeur d'une arme à feu. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9sapprovisionnement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
désapprovisionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9sapprovisionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 10, Anglais, unloading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Removal of the cartridges from a magazine. 1, fiche 10, Anglais, - unloading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désapprovisionnement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9sapprovisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement des cartouches d'un chargeur. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9sapprovisionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
désapprovisionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9sapprovisionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 11, Anglais, unloading
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- silo unloading 2, fiche 11, Anglais, silo%20unloading
- silo emptying 2, fiche 11, Anglais, silo%20emptying
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To take off: deliver, discharge, remove. 3, fiche 11, Anglais, - unloading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- désilage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9silage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vidange du silo 1, fiche 11, Français, vidange%20du%20silo
correct, nom féminin
- désensilage 1, fiche 11, Français, d%C3%A9sensilage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 12, Anglais, unloading
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rewinding a magnetic tape and removing it from a WP typewriter. 1, fiche 12, Anglais, - unloading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 12, Français, d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 13, Anglais, unloading
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défournement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9fournement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à retirer les objets cuits du four. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9fournement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 14, Anglais, unloading
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Operation of removing a load from a road vehicle. 1, fiche 14, Anglais, - unloading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de décharger un véhicule routier. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 14, Espagnol, descarga
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Efecto de descargar un vehículo de transporte. 1, fiche 14, Espagnol, - descarga
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compressors
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 15, Anglais, unloading
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
air compressor 1, fiche 15, Anglais, - unloading
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The air compressor still operates but without any compressing action. 1, fiche 15, Anglais, - unloading
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Compresseurs
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marche à vide
1, fiche 15, Français, marche%20%C3%A0%20vide
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compresseur d'air 1, fiche 15, Français, - marche%20%C3%A0%20vide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fonctionnement du compresseur sans production d'air comprimé. 1, fiche 15, Français, - marche%20%C3%A0%20vide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 16, Anglais, unloading
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de décharger un véhicule routier. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 17, Anglais, unloading
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décharge
1, fiche 17, Français, d%C3%A9charge
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diminution monotone et proportionnelle de toutes les composantes d'une sollicitation. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9charge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 18, Anglais, unloading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 18, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
norme AFNOR T81-102; Loi sur le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unloading 1, fiche 19, Anglais, unloading
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mémorisation du contenu d'un accumulateur 1, fiche 19, Français, m%C3%A9morisation%20du%20contenu%20d%27un%20accumulateur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 20, Anglais, unloading
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The depressurizing or emptying of a process unit. 1, fiche 20, Anglais, - unloading
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 20, La vedette principale, Français
- décompression
1, fiche 20, Français, d%C3%A9compression
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Action de décomprimer; diminution de la pression d'un gaz. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9compression
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :