TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
entity instance [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 1, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 1, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
specific entity of a given entity class 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: A particular sales transaction or a particular employee. 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entity occurrence; entity instance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 1, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 1, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
entité spécifique d'une classe d'entités donnée 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une transaction de vente particulière, un employé particulier. 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
occurrence d'entité; instance d'entité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 2, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 2, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Anglais, occurrence
correct, normalisé
- instance 2, fiche 2, Anglais, instance
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specific entity of a given entity class. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A particular sales transaction or a particular employee. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
occurrence; entity occurrence; instance; entity instance: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 2, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 2, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Français, occurrence
correct, nom féminin, normalisé
- instance 2, fiche 2, Français, instance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité spécifique d'un type d'entités donné. 3, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occurrence; occurrence d'entité; instance; instance d'entité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entity instance
1, fiche 3, Anglais, entity%20instance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instance d'entités
1, fiche 3, Français, instance%20d%27entit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :