TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLACK [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Black
1, fiche 1, Anglais, Black
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Referring] to any [person] of various population groups of especially African ancestry often considered as having dark pigmentation of the skin but in fact having a wide range of skin colors. 1, fiche 1, Anglais, - Black
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 1, Français, noir
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- negro
1, fiche 1, Espagnol, negro
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una persona o de la raza a la que pertenece: de piel oscura o negra. 1, fiche 1, Espagnol, - negro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Black person
1, fiche 2, Anglais, Black%20person
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Black 1, fiche 2, Anglais, Black
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person belonging to any of various population groups of especially African ancestry often considered as having dark pigmentation of the skin but in fact having a wide range of skin colors. 2, fiche 2, Anglais, - Black%20person
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Black: Some Black persons may choose to refer to themselves and members of the same racial group as "a Black" or "Blacks"; however, the use of the noun in the singular and the plural by non-Black people can be offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "Black," such as in "a Black person." 3, fiche 2, Anglais, - Black%20person
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Black person: The plural forms are "Black persons" and "Black people." 4, fiche 2, Anglais, - Black%20person
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Black persons
- Black people
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne noire
1, fiche 2, Français, personne%20noire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Noir 2, fiche 2, Français, Noir
correct, nom masculin
- Noire 3, fiche 2, Français, Noire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui appartient à l'un des divers groupes de population, notamment d'ascendance africaine, auxquels on associe souvent une peau foncée, mais qui en réalité sont composés de personnes ayant une grande diversité de couleurs de peau. 4, fiche 2, Français, - personne%20noire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Noir; Noire : Les dictionnaires français de langue générale indiquent que l'emploi des noms «Noir» et «Noire» est acceptable. 4, fiche 2, Français, - personne%20noire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persona negra
1, fiche 2, Espagnol, persona%20negra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- negro 1, fiche 2, Espagnol, negro
correct, nom masculin
- negra 1, fiche 2, Espagnol, negra
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Eye
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Applied to the field of sensation: Absence of luminous sensation because the stimulus is below the threshold of sensitivity of the eye. 1, fiche 3, Anglais, - black
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oeil
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appliqué au domaine des sensations : Absence de sensation lumineuse par suite d'un stimulus inférieur au seuil de sensibilité de l'œil. 1, fiche 3, Français, - noir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 4, Anglais, black
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capable of effectively absorbing all of the neutrons of some specified energy incident on a body or medium. 1, fiche 4, Anglais, - black
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
black: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - black
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 4, Français, noir
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un corps ou un milieu qui absorbe pratiquement tous les neutrons incidents d'une énergie spécifiée. 1, fiche 4, Français, - noir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
noir : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - noir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in the black
1, fiche 5, Anglais, in%20the%20black
correct, familier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Operating at a profit. 2, fiche 5, Anglais, - in%20the%20black
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rentable
1, fiche 5, Français, rentable
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une entreprise dont l’exploitation permet de réaliser des bénéfices. 1, fiche 5, Français, - rentable
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
entreprise rentable. 2, fiche 5, Français, - rentable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- redituable
1, fiche 5, Espagnol, redituable
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Que rinde periódicamente utilidad o beneficio. 1, fiche 5, Espagnol, - redituable
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
empresa redituable. 2, fiche 5, Espagnol, - redituable
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 6, Anglais, black
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Black colour is general except maybe for a few white hairs in the coat and markings. 2, fiche 6, Anglais, - black
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Horse. 3, fiche 6, Anglais, - black
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 6, Français, noir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- noir d'ébène 2, fiche 6, Français, noir%20d%27%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
- ébène 2, fiche 6, Français, %C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom féminin
- moreau 3, fiche 6, Français, moreau
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poils et crins noirs, il peut y avoir quelques poils blancs et des marques. 2, fiche 6, Français, - noir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cheval. 3, fiche 6, Français, - noir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- negro
1, fiche 6, Espagnol, negro
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ebano 1, fiche 6, Espagnol, ebano
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 7, Français, noir
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante noire utilisée souvent comme revêtement anti-corrosion. 1, fiche 7, Français, - noir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- negro
1, fiche 7, Espagnol, negro
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colorante negro 1, fiche 7, Espagnol, colorante%20negro
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 8, Anglais, black
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ideally, the complete absorption of incident light; the absence of any reflection. In the practical sense, any color which is close to this ideal in a relative viewing situation, i.e., a color of very low saturation and of low luminance. 1, fiche 8, Anglais, - black
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 8, Français, noir
correct, adjectif, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif donné aux couleurs de surface qui répondent approximativement aux conditions suivantes : a) elles doivent être pratiquement achromatiques, b) leur luminance lumineuse Y est toujours assez voisine de zéro. 1, fiche 8, Français, - noir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
noir : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 8, Français, - noir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- negro
1, fiche 8, Espagnol, negro
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Que tiene el color más oscuro posible, ya por no hallarse iluminado con rayos luminosos, ya por absorberlos íntegramente. 1, fiche 8, Espagnol, - negro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- BLACK
1, fiche 9, Anglais, BLACK
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] the designation applied to all communication circuits, components, equipment, and systems which handle only unclassified or encrypted signals, and to communication areas in which no classified signals occur. 1, fiche 9, Anglais, - BLACK
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- NOIR
1, fiche 9, Français, NOIR
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de la] désignation appliquée à tous les circuits, composants, équipements et systèmes de communication qui ne transfèrent que des signaux non classifiés ou chiffrés, et aux zones de communication dans lesquelles aucun signal classifié ne se produit. 1, fiche 9, Français, - NOIR
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A great group of soils in the Chernozemic order. The soils occur in the cool to cold subhumid grassland and parkland regions. They have a very dark surface (Ah or Ap) horizon and ordinarily a brownish B (Bm, Btj, or Bt) horizon, which may be absent, over a highly base-saturated, usually calcareous C horizon. 1, fiche 10, Anglais, - black
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 10, Français, noir
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grand groupe de sols de l'ordre chernozémique que l'on rencontre dans les régions de prairie et de parc de climat frais ou froid et subhumide. Ils sont formés d'un horizon de surface (Ah ou Ap) très foncé et, ordinairement, d'un horizon B (Bm, Btj ou Bt) brunâtre qui peut cependant manquer, recouvrant un horizon C, généralement calcaire, à degré élevé de saturation en bases. 1, fiche 10, Français, - noir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 11, Anglais, black
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A blemish on a printed sheet made by a lead space which has risen to type height and left an impression. 1, fiche 11, Anglais, - black
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marque de blanc
1, fiche 11, Français, marque%20de%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- blanc levé 1, fiche 11, Français, blanc%20lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Impression non voulue, laissée par une interligne mal ajustée que le levage a soulevée dans la forme. 1, fiche 11, Français, - marque%20de%20blanc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Union Activities
- Labour Disputes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 12, Anglais, black
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
vt. chiefly British: to declare (as a business or industry) subject to boycott by trade-union members. 2, fiche 12, Anglais, - black
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See: boycott, blacking. 3, fiche 12, Anglais, - black
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Action syndicale
- Conflits du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclarer un boycottage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9clarer%20un%20boycottage
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boycotter 2, fiche 12, Français, boycotter
verbe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Déclarer le boycottage d'une entreprise, d'une industrie, etc. Voir aussi : boycottage. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9clarer%20un%20boycottage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
black (...) v. tr. Ind : etc. : refuser de travailler avec (une compagnie, un homme non syndiqué) (...) 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9clarer%20un%20boycottage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :