TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

record [49 fiches]

Fiche 1 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[To record means to] make a record, to spread the contents of an instrument upon a public record, for example, the copying of an instrument filed for record in a book kept for the purpose in a public office. To file for record in a proper office, as in the case of chattel mortgages and conditional sale contracts.

CONT

She recorded the deed in the county property office.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Solution retenue lorsque l'opération vise le fait de rendre un document public en le consignant ou en l'insérant dans un livre officiel.

OBS

publier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

In programming languages, an aggregate that consists of data objects, with possibly different attributes, that usually have identifiers attached to them.

OBS

In some programming languages, records are called structures.

OBS

record: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

En langages de programmation, agrégat constitué d'objets de donnée pouvant avoir des attributs différents et comporter un identificateur.

OBS

Dans certains langages de programmation, les articles sont appelés structures.

OBS

article : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Conjunto que consiste de objetos de datos, posiblemente con diferentes atributos, que por lo general tienen identificadores adjuntos a los mismos.

Fiche conservée

Fiche 3 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In a database, a container for an occurrence of a record type.

OBS

record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dans une base de données, contenant pour une occurrence d'un type d'enregistrement.

OBS

enregistrement : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de uno o varios elementos de datos relacionados entre sí, agrupados para su procesamiento.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A set of data elements treated as a unit.

OBS

record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble d'éléments de données considéré comme un tout.

OBS

enregistrement : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de datos tratados como una unidad.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
DEF

Publicly or officially declared or known.

CONT

[To speak] on the record [means to speak with] the understanding that it will be part of the public record, and can be reported in the media.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Au vu et au su de tous, de façon publique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

Unless you specify otherwise and explicitly gain the prior agreement of the reporter ... assume that everything you say is on-the-record.

CONT

[Anytime] you speak with a reporter, you're speaking on the record unless the reporter has agreed to a different arrangement. If a reporter talks to you on the street, you're on the record. If the reporter emails you, your response is on the record. If a reporter calls you out of the blue, that call is on the record.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any physical medium containing and capable of preserving information in the form of written words, numbers, symbols, images and sounds.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout support qui contient et peut conserver des renseignements sous forme de mots écrits, de chiffres, de symboles, d'images et de sons.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

examination.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

consigner : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
PHR

no consta en acta.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Porter ou faire porter sur un registre public, le plus souvent moyennant la perception d'un droit fiscal, des actes ou des déclarations, en vue d'en constater l'existence et leur conférer une date certaine.

OBS

Le verbe «register» peut soit s'appliquer à l'enregistrement des actes et à l'enregistrement des titres, soit ne viser que l'enregistrement des titres et s'opposer alors à «record (verbe)».

OBS

enregistrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
PHR

Canadian record, Commonwealth record

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Meilleure performance officiellement contrôlée puis homologuée, jamais obtenue.

PHR

record canadien, record du Commonwealth

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Mejor resultado en el ejercicio de un deporte.

OBS

récord: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el singular "récord" como el plural "récords" se escriben con tilde por ser palabras llanas terminadas en grupo consonántico, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rules of Court
OBS

Of an examination.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Règles de procédure
OBS

D'un interrogatoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Reglamento procesal
OBS

De un interrogatorio.

OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A formatted set of terminological data pertaining to a given concept.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble des données terminologiques relatives à une notion, consignées sur une fiche de terminologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

document; doc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d'information, quel qu'en soit le support.

OBS

[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

document; doc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Documento en el que de forma precisa se recoge una actuación concreta, unos acuerdos adoptados o cualquier otro hecho, acontecimiento o circunstancia de los que interesa quede constancia escrita.

OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

To enter a transaction in the books of account.

PHR

to record transactions

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Porter une somme dans un journal ou dans un compte.

PHR

enregistrer, inscrire, comptabiliser des opérations

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<organization of data> set of data elements treated as a unit

OBS

record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<organisation de données> ensemble d'éléments de données considéré comme un tout

OBS

enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.37 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<organization of data> set of data elements treated as a unit [ISO/IEC 2382-4:1999, 04.07.03]

OBS

record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2012-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<databases> data object that is an instance of a record type

OBS

record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<bases de données> objet de données qui consiste en une occurrence d'un type enregistrement

OBS

enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

A thermoplastic circular plate on which sounds have been recorded as modulations in grooves.

OBS

"platter" is slang usage.

Terme(s)-clé(s)
  • phonograph disk

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Plaque circulaire en matière thermoplastique sur laquelle sont enregistrés des sons en minces sillons spiralés.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Alberta Health Record Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par l'Alberta Health Record Association.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by BC Athletics. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par BC Athletics.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie
OBS

Source de «pour les besoins de la Cour» : le juge MacKay, Thomas Jackson c. Le Tribunal disciplinaire, T-1934-87, 16-02-90 (publication), p. 50(64).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Fraseología
OBS

Para que quede registrado oficialmente en las actas del proceso y se pueda citar posteriormente.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee shall, in respect of an exposure device whose use or possession is the subject of his licence, keep the following records: (a) a record of the name of the manufacturer, the model number, the serial number, the activity of the prescribed substance, the dates and places of use ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis d'appareil d'exposition dont l'utilisation ou la possession est assujettie à son permis doit tenir les documents suivants : a) un document indiquant le nom du fabricant, le numéro de modèle, le numéro de série, l'activité de la substance réglementée, les dates et les endroits d'utilisation [...]

OBS

L'utilisation du mot «document» a été confirmée par la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Recorded information other than a published publication.

OBS

record: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Information consignée autre qu'une publication publiée.

OBS

document : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

For an official, to write down or register a time, a score, a length, points or any other type of information that becomes part of the official results for a game, a match or a sports event.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Pour un officiel, mettre par écrit ou enregistrer un temps, une marque, une longueur, des points ou tout autre type de renseignement qui devient partie intégrante des résultats officiels d'un match ou d'une épreuve sportive.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Au greffe de la Cour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Rules of Court
DEF

Recorded; entered on the records; existing and remaining in or upon the appropriate records.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Règles de procédure
CONT

Agent, avocat inscrit au dossier.

OBS

D'après «attorney of record».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Reglamento procesal
OBS

en el acta judicial.

PHR

abogado, fecha según el registro.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

We ... hereby command you to reduce into writing an inventory of the said (ship or cargo ...), and having chosen one or more experienced person or persons, to swear him or them to appraise the same....

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nous vous ordonnons [...] par les présentes de dresser un inventaire de ce navire (ou cargaison ...) et, pour ce faire, de choisir une ou plusieurs personnes expérimentées, de leur faire serment d'estimer lesdits biens [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Fraseología
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Hacer constar en acta.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Counsel for the prosecution showed the jury a knife, labelled "Exhibit A", and the court clerk recorded it.

OBS

Exhibits or testimony, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

De pièces ou de témoignage, par ex.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Se considera artículo de probanza en juicio cualquier elemento de prueba tangible o intangible sólo después de que se ha inscrito en acta.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

records: term rarely used in the singular.

OBS

Containing the pleadings, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • record

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

dossiers : terme rarement utilisé au singulier.

OBS

Contenant les actes de procédure.

Terme(s)-clé(s)
  • dossier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Del proceso, de las actuaciones, de las deliberaciones.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Document stating results achieved or providing evidence of activities performed.

OBS

Records can document traceability and provide evidence of verification, preventive action and corrective action.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Document faisant état des résultats obtenus ou apportant la preuve de la réalisation d'une activité.

OBS

Les enregistrements peuvent documenter la traçabilité et apporter la preuve que vérification, actions préventives et actions correctives ont été réalisées.

OBS

enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

Includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

Tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information.

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

citer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Of the Court.

OBS

records: term rarely used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • record

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

De la Cour.

OBS

registres : terme rarement utilisé au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Family Service Association of Metropolitan Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Family Service Association of Metropolitan Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The organization shall establish and maintain procedures for the identification, maintenance and disposition of environmental records. These records shall include training records and the results of audits and reviews.

OBS

Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system.

OBS

Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

L'organisme doit établir et maintenir des procédures d'identification, de maintien et de destruction des enregistrements relatifs à l'environnement. Ces enregistrements doivent inclure les enregistrements relatifs à la formation et les résultats des audits et des revues.

OBS

Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental.

OBS

Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
CONT

Register: a record for the consecutive entry of any class of transactions, with notations of such essential particulars as may be needed for subsequent reference. Its form varies from a one-column sheet to one of many columns on which entries are distributed, summarized, and aggregated as a means of determining periodic adjustments or totals.

OBS

for "book": Any of the records (as the daybook, cashbook, salesbook, journal, ledger) in which a systematic record of business transactions may be kept ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document dans lequel sont enregistrées les opérations effectuées par l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

All decisions and findings of the Board.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Les décisions et conclusions de la Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques
OBS

Titre des mémoires de Lucien Bouchard publiés en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme pour les femmes

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

A record is made of all matters pertaining to private bills ... and is maintained in the Private Members' Business Office.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[...] les Communes tiennent une carte-fiche comportant tous les renseignements relatifs à chaque projet de loi d'intérêt privé. La carte-fiche est tenue au Bureau des affaires émanant des députés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

formalités douanières

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

On the company's books or record.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Dont le nom figure dans les livres ou registres de la société.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

The train dispatcher will make the required record in the train order book.

OBS

record: term officially approved by the CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

Le régulateur fait l'inscription réglementaire dans le livre d'ordres de marche; [...]

OBS

inscription : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Concerne une note de service ou un document que l'on ne fait pas circuler, mais que l'on veut garder pour référence future.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :