TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pull-apart [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pull-apart
1, fiche 1, Anglais, pull%2Dapart
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break-in-two 1, fiche 1, Anglais, break%2Din%2Dtwo
correct, nom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture d'attelage
1, fiche 1, Français, rupture%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pull-apart
1, fiche 2, Anglais, pull%2Dapart
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rail joint failure. 1, fiche 2, Anglais, - pull%2Dapart
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pull-apart: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - pull%2Dapart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rupture d'éclissage
1, fiche 2, Français, rupture%20d%27%C3%A9clissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rupture de boulon d'éclisse 1, fiche 2, Français, rupture%20de%20boulon%20d%27%C3%A9clisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rupture d'éclissage; rupture de boulon d'éclisse : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - rupture%20d%27%C3%A9clissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull-apart structure
1, fiche 3, Anglais, pull%2Dapart%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pull-apart 2, fiche 3, Anglais, pull%2Dapart
correct, voir observation, nom
- transtension structure 3, fiche 3, Anglais, transtension%20structure
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure which looks like boudinage and consists of beds which have been stretched and torn apart. 4, fiche 3, Anglais, - pull%2Dapart%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The major strike-slip fault system in the northern part of the Philippine island arc system ... was probably ... a control on the location of major magmatic and hydrothermal centres, which might be localized in areas that are pull-apart sructures at dilational bends. 5, fiche 3, Anglais, - pull%2Dapart%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pull-apart: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 3, Anglais, - pull%2Dapart%20structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure de transtension
1, fiche 3, Français, structure%20de%20transtension
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'important système de failles de coulissage dans la partie nord de l'arc insulaire des Philippines [...] a probablement [...] joué un rôle dans le contrôle de la localisation des principaux centres magmatiques et hydrothermaux, lesquels sont localisés dans des zones qui correspondent possiblement à des structures de transtension dans des déflexions des failles où se produit une dilatation. 1, fiche 3, Français, - structure%20de%20transtension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pull-apart
1, fiche 4, Anglais, pull%2Dapart
locution nominale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrachement
1, fiche 4, Français, arrachement
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écartement 2, fiche 4, Français, %C3%A9cartement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forme de linéation dans laquelle la matrice s'injectant dans les fractures les divise en tablettes isolées dont la normale aux tablettes coïncide avec la direction d'étirement. 3, fiche 4, Français, - arrachement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :