TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DLS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decoy launching system
1, fiche 1, Anglais, decoy%20launching%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 1, Anglais, DLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decoy-launching system 2, fiche 1, Anglais, decoy%2Dlaunching%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trainable launchers are not required to deploy corner reflector centroid seduction, making [the] decoy launching system a cost effective solution which is capable of reacting very quickly to supersonic missile threats. 1, fiche 1, Anglais, - decoy%20launching%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
MASS [Multi Ammunition Softkill System] – and the accompanying special ammunition – is a decoy-launching system ... specifically designed to counter the threat from anti-ship missiles. 2, fiche 1, Anglais, - decoy%20launching%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de lance-leurres
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dleurres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le système MASS [Système de mise hors de combat multimunitions] est un système de lance-leurres […] spécifiquement conçu pour protéger les navires contre les missiles antinavires. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dleurres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microwave landing system
1, fiche 2, Anglais, microwave%20landing%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MLS 2, fiche 2, Anglais, MLS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micro-wave landing system 3, fiche 2, Anglais, micro%2Dwave%20landing%20system
correct
- DME-based landing system 4, fiche 2, Anglais, DME%2Dbased%20landing%20system
correct
- DLS 5, fiche 2, Anglais, DLS
correct
- DLS 5, fiche 2, Anglais, DLS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A precision instrument approach system operating in the microwave spectrum that normally consists of the following components: (a) azimuth station; (b) elevation station; and (c) precision distance measuring equipment (DME). 6, fiche 2, Anglais, - microwave%20landing%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
microwave landing system; MLS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - microwave%20landing%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage hyperfréquences
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MLS 1, fiche 2, Français, MLS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système d'atterrissage micro-ondes 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20micro%2Dondes
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système hyperfréquences d'approche aux instruments de précision qui se compose généralement : a) d'un système de mesure en azimut; b) d'un système de mesure en hauteur; c) d'équipement de mesure de distance (DME) de précision. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le système qui succéderait à l'ILS [système d'atterrissage aux instruments] serait un système d'atterrissage à micro-ondes [...] La FAA [Federal Aviation Administration] vient de faire connaître son choix sur un système MLS à faisceaux battants [...] 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système d'atterrissage hyperfréquences; MLS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aterrizaje por microondas
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MLS 2, fiche 2, Espagnol, MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sistema de aterrizaje por microondas; MLS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Army Staff
1, fiche 3, Anglais, Director%20Army%20Staff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Dir Army Staff 1, fiche 3, Anglais, Dir%20Army%20Staff
correct
- Director Land Staff 1, fiche 3, Anglais, Director%20Land%20Staff
ancienne désignation, correct
- DLS 2, fiche 3, Anglais, DLS
ancienne désignation, correct
- DLS 2, fiche 3, Anglais, DLS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Director Army Staff; Dir Army Staff: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Army%20Staff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - État-major de l'Armée
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DEMA 2, fiche 3, Français, DEMA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Directeur - État-major de l'Armée de terre 1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEMAT 2, fiche 3, Français, DEMAT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEMAT 2, fiche 3, Français, DEMAT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Directeur - État-major de l'Armée; DEMA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dominion Land Survey
1, fiche 4, Anglais, Dominion%20Land%20Survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 4, Anglais, DLS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A federal system of legal title description that identifies the location of land parcels relative to longitudinal meridians of longitude, ranges, and sections of land. 2, fiche 4, Anglais, - Dominion%20Land%20Survey
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Dominion Land Survey (DLS) is the method used to divide most of Western Canada into one-square-mile sections for agricultural and other purposes. It is based on the layout of the Public Land Survey System used in the United States, but has several differences. The DLS is the dominant survey method in the Prairie provinces, and it is also used in British Columbia along the Railway Belt (near the main line of the Canadian Pacific Railway), and in the Peace River Block in the northeast of the province. 3, fiche 4, Anglais, - Dominion%20Land%20Survey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dominion Land Survey; DLS: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - Dominion%20Land%20Survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arpentage des terres fédérales
1, fiche 4, Français, arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ATF 2, fiche 4, Français, ATF
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un nombre relativement peu élevé de stations de jaugeage sont provinciales, américaines et «fictives». Leur emplacement a été déterminé à partir des descriptions de l'arpentage des terres fédérales ou grâce à leurs coordonnées officielles. 3, fiche 4, Français, - arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arpentage des terres fédérales; ATF : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dynamic light scattering
1, fiche 5, Anglais, dynamic%20light%20scattering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DLS 2, fiche 5, Anglais, DLS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- photon correlation spectroscopy 2, fiche 5, Anglais, photon%20correlation%20spectroscopy
correct
- PCS 2, fiche 5, Anglais, PCS
correct
- PCS 2, fiche 5, Anglais, PCS
- quasi-elastic light scattering 3, fiche 5, Anglais, quasi%2Delastic%20light%20scattering
correct
- QELS 4, fiche 5, Anglais, QELS
correct
- QELS 4, fiche 5, Anglais, QELS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a non-invasive, well-established technique for measuring the size of molecules and particles typically in the submicron region, and with the latest technology lower than 1 nanometre. 3, fiche 5, Anglais, - dynamic%20light%20scattering
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Particles, emulsions and molecules in suspension undergo Brownian motion. ... If the particles or molecules are illuminated with a laser, the intensity of the scattered light fluctuates at a rate that is dependent upon the size of the particles as smaller particles are "kicked" further by the solvent molecules and move more rapidly. Analysis of these intensity fluctuations yields the velocity of the Brownian motion and hence the particle size using the Stokes-Einstein relationship. 3, fiche 5, Anglais, - dynamic%20light%20scattering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diffusion dynamique de la lumière
1, fiche 5, Français, diffusion%20dynamique%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DDL 2, fiche 5, Français, DDL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'étude de particules en solution par diffusion dynamique de la lumière permet de quantifier leur vitesse de diffusion, et d'en déduire leur rayon hydrodynamique (grandeur qui dépend notamment de leur masse et de leur forme). 3, fiche 5, Français, - diffusion%20dynamique%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Downtown Legal Services
1, fiche 6, Anglais, Downtown%20Legal%20Services
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 6, Anglais, DLS
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- University of Toronto Student Legal Aid Society 2, fiche 6, Anglais, University%20of%20Toronto%20Student%20Legal%20Aid%20Society
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
We are an award-winning community legal clinic operated by Faculty of Law at the University of Toronto, with a twofold purpose: we offer innovative legal services to low income communities, as well as providing law students with a challenging clinical education program. Our legal services are provided by dedicated caseworkers, who are law students enrolled at the Faculty of Law at the University of Toronto. Our caseworkers are supervised and taught by practicing lawyers with particular expertise in the clinic's various areas of law. 1, fiche 6, Anglais, - Downtown%20Legal%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Downtown Legal Services
1, fiche 6, Français, Downtown%20Legal%20Services
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 6, Français, DLS
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Data Library Service
1, fiche 7, Anglais, Data%20Library%20Service
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 7, Anglais, DLS
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- University of Toronto Data Library Service 1, fiche 7, Anglais, University%20of%20Toronto%20Data%20Library%20Service
correct, Ontario
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Data Library Service (DLS) at the University of Toronto was established by the University of Toronto Library and Computing Services (UTCS) in 1988. 1, fiche 7, Anglais, - Data%20Library%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Data Library Service
1, fiche 7, Français, Data%20Library%20Service
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 7, Français, DLS
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
- University of Toronto Data Library Service 1, fiche 7, Français, University%20of%20Toronto%20Data%20Library%20Service
correct, Ontario
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct link service
1, fiche 8, Anglais, direct%20link%20service
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 8, Anglais, DLS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A data communications service which makes no attempts to automatically correct errors, detected or undetected, at the link layer of the satellite communications path. (Error control may be effected by end-user systems). 1, fiche 8, Anglais, - direct%20link%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
direct link service; DLS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - direct%20link%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service de liaison direct
1, fiche 8, Français, service%20de%20liaison%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 8, Français, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Service de transmission de données n'assurant pas la correction automatique des erreurs, détectées ou non détectées, au niveau de la couche liaison du trajet de communication par satellite. (Le contrôle des erreurs peut être effectué par les systèmes de l'utilisateur d'extrémité.). 1, fiche 8, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
service de liaison direct; DLS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- servicio de enlace directo
1, fiche 8, Espagnol, servicio%20de%20enlace%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- DLS 1, fiche 8, Espagnol, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Servicio de comunicaciones de datos que no intenta corregir automáticamente los errores, sean éstos detectados o no detectados, en la capa de enlace del trayecto de comunicaciones por satélite. (Los sistemas de usuario de extremo pueden efectuar el control de los errores.) 1, fiche 8, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
servicio de enlace directo; DLS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Distribution Logistics Solutions 1, fiche 9, Anglais, Distribution%20Logistics%20Solutions
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Distribution Logistics Solution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Solutions en logistique de distribution
1, fiche 9, Français, Solutions%20en%20logistique%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 9, Français, SLD
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Employé du Service en question. 1, fiche 9, Français, - Solutions%20en%20logistique%20de%20distribution
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Solution en logistique de distribution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data link service
1, fiche 10, Anglais, data%20link%20service
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 10, Anglais, DLS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
data link service; DLS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - data%20link%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service de liaison de données
1, fiche 10, Français, service%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 10, Français, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
service de liaison de données; DLS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - service%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio de enlace de datos
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20de%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- DLS 1, fiche 10, Espagnol, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
servicio de enlace de datos; DLS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20de%20datos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Development and Liaison Services 1, fiche 11, Anglais, Development%20and%20Liaison%20Services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
At Language Training Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Development%20and%20Liaison%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations publiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services de l'élaboration et de la liaison
1, fiche 11, Français, Services%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20liaison
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SEL 1, fiche 11, Français, SEL
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distributive light sources
1, fiche 12, Anglais, distributive%20light%20sources
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 12, Anglais, DLS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sources lumineuses à répartition
1, fiche 12, Français, sources%20lumineuses%20%C3%A0%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Systèmes à fibres optiques. 1, fiche 12, Français, - sources%20lumineuses%20%C3%A0%20r%C3%A9partition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 12, Français, - sources%20lumineuses%20%C3%A0%20r%C3%A9partition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Distribution Logistics Services 1, fiche 13, Anglais, Distribution%20Logistics%20Services
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Distribution Logistics Service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services en logistique de distribution
1, fiche 13, Français, Services%20en%20logistique%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 13, Français, SLD
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Service en logistique de distribution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sheep Raising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Dorset-Leicester-Suffolk
1, fiche 14, Anglais, Dorset%2DLeicester%2DSuffolk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 14, Anglais, DLS
correct
- D.L.S. 2, fiche 14, Anglais, D%2EL%2ES%2E
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a sheep crossbreed 1, fiche 14, Anglais, - Dorset%2DLeicester%2DSuffolk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Élevage des ovins
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Dorset-Leicester-Suffolk
1, fiche 14, Français, Dorset%2DLeicester%2DSuffolk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 14, Français, DLS
correct
- D.L.S. 2, fiche 14, Français, D%2EL%2ES%2E
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
croisement triple de mouton 1, fiche 14, Français, - Dorset%2DLeicester%2DSuffolk
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :