TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDRAULIC BACKFILLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Wastes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic stowing
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20stowing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydraulic stowage 2, fiche 1, Anglais, hydraulic%20stowage
correct
- hydraulic filling 3, fiche 1, Anglais, hydraulic%20filling
correct
- hydraulic mine filling 4, fiche 1, Anglais, hydraulic%20mine%20filling
correct
- hydraulic backfilling 2, fiche 1, Anglais, hydraulic%20backfilling
- hydraulic backfill 5, fiche 1, Anglais, hydraulic%20backfill
- water packing 6, fiche 1, Anglais, water%20packing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Washing waste material, such as mill tailings and ground waste rock, into stopes with water in order to prevent failure of rock walls and subsidence. 1, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20stowing
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The filling of the waste in mines by waterborne material by pipeline. 1, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20stowing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Development for cut-and-fill mining in a trackless environment includes a footwall haulage drive along the orebody at the main level, undercut of the stope provided with drains for the hydraulic backfill, a spiral ramp excavated in the footwall with access turnouts to the stopes and a raise from the stope to the level above for ventilation and fill transport. 5, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20stowing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Déchets miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remblayage hydraulique
1, fiche 1, Français, remblayage%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] remblayage dans lequel le remblai est entraîné par l'eau dans la tuyauterie depuis la remblayeuse installée généralement au jour. 2, fiche 1, Français, - remblayage%20hydraulique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon les minéraux utilisés et le mode de mise en place, on distingue le remblayage manuel [...], le remblayage mécanique [...], le remblayage pneumatique [...], le remblayage hydraulique (sable calibré, amené depuis la surface et mis en place par l'intermédiaire d'une canalisation, dans laquelle il est véhiculé en suspension dans l'eau). 3, fiche 1, Français, - remblayage%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Escombros mineros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relleno hidráulico
1, fiche 1, Espagnol, relleno%20hidr%C3%A1ulico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beneficiation mill
1, fiche 2, Anglais, beneficiation%20mill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dressing plant 2, fiche 2, Anglais, dressing%20plant
correct
- dressing works 3, fiche 2, Anglais, dressing%20works
correct, pluriel
- dressing-works 4, fiche 2, Anglais, dressing%2Dworks
pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic backfilling uses tailings from the mine's dressing plant which are distributed underground through bore holes and plastic tubing. 2, fiche 2, Anglais, - beneficiation%20mill
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
concentrate (n): Enriched ore after removal of waste in beneficiation mill. 1, fiche 2, Anglais, - beneficiation%20mill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dressing works: term rarely used in the singular (dressing work). 5, fiche 2, Anglais, - beneficiation%20mill
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dressing work
- beneficiation plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usine d'enrichissement
1, fiche 2, Français, usine%20d%27enrichissement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atelier d'enrichissement 2, fiche 2, Français, atelier%20d%27enrichissement
voir observation, nom masculin
- installation d'enrichissement 3, fiche 2, Français, installation%20d%27enrichissement
nom féminin
- installation de préparation 4, fiche 2, Français, installation%20de%20pr%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] usine, généralement située sur le carreau de la mine, où sont réalisées les différentes opérations minéralurgiques. 5, fiche 2, Français, - usine%20d%27enrichissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
atelier d'enrichissement : Cette appellation plus spécifique des minerais métalliques est remplacée pour d'autres substances par atelier de traitement, laverie, lavoir, fabrique, atelier de concentration. 5, fiche 2, Français, - usine%20d%27enrichissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «atelier», en plus de s'appliquer à l'ensemble de l'usine, peut aussi ne désigner qu'une partie de cette usine consacrée à un traitement minéralurgique. 6, fiche 2, Français, - usine%20d%27enrichissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :