TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENABLER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enabler
1, fiche 1, Anglais, enabler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil habilitant
1, fiche 1, Français, outil%20habilitant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- outil 1, fiche 1, Français, outil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enabler 1, fiche 2, Anglais, enabler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument d'habilitation
1, fiche 2, Français, instrument%20d%27habilitation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déclencheur 1, fiche 2, Français, d%C3%A9clencheur
nom masculin
- catalyseur 1, fiche 2, Français, catalyseur
nom masculin
- outil pratique 1, fiche 2, Français, outil%20pratique
nom masculin
- outil nouveau 1, fiche 2, Français, outil%20nouveau
nom masculin
- outil 1, fiche 2, Français, outil
nom masculin
- outil clé 1, fiche 2, Français, outil%20cl%C3%A9
nom masculin
- fer de lance 1, fiche 2, Français, fer%20de%20lance
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enabler
1, fiche 3, Anglais, enabler
correct, voir observation, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who intentionally or unintentionally permits and encourages an alcoholic to drink or who covers up the drinking problem of the alcoholic by not following through with the consequences, e.g. lying to an employer by saying that the alcoholic is sick because of a cold and not because of alcoholism. 2, fiche 3, Anglais, - enabler
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It has been observed that family members and friends can also become involved in the disease [of excessive drinking] and of the ways this happens is by something called enabling (family members become enablers). 3, fiche 3, Anglais, - enabler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is to be noted that in the definition of "enabler", the connotation of "permission" can either be tacit or explicit; the French term "agent provocateur" can only render explicit permission, whereas "complice" would render implicit permission. The French term "facilitateur", which implies a positive form of help or support, would be inappropriate for cases of alcoholism, unless used facetiously or ironically. Related term: co-dependency. 2, fiche 3, Anglais, - enabler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent provocateur
1, fiche 3, Français, agent%20provocateur
proposition, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le prestige de l'alcool se nourrit des rituels protecteurs de notre société, ce qui mène un proche à agir de connivence plutôt que d'agir en tant qu'interventionniste, ou détracteur de l'alcool. Le non buveur se met au diapason de crainte de perdre l'affection du buveur. En fait le non buveur peut agir jusqu'à laisser aller l'abus d'alcool en ne posant plus de questions, ou en dissimulant l'abus d'alcool. Le buveur, lui, ne sait plus résister aux sollicitations considérées comme normales par notre société et reste par la suite aux prises avec l'alcool. 1, fiche 3, Français, - agent%20provocateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En voulant bien faire pour aider, un membre de la famille peut aggraver l'état de dépendance en faisant du chantage, tel «Si tu ne le fais pas, moi je pars», ou bien en accusant sa femme de mauvaise maîtresse de maison, ou bien en forçant le buveur à se sentir coupable. 1, fiche 3, Français, - agent%20provocateur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
provocateur : personne qui provoque, incite aux troubles; connivence : entente tacite ou secrète. Termes connexes : facilitateur, facilitatrice. 1, fiche 3, Français, - agent%20provocateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enabler
1, fiche 4, Anglais, enabler
correct, voir observation, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One who intentionally or unintentionally permits and encourages an alcoholic to drink or who covers up the drinking problem of the alcoholic by not following through with the consequences, e.g. agreeing to lie to a friend's employer by saying that the friend is sick with a cold and not sick because of alcoholism instead of asking the friend to face up to the fact by telling the employer the truth or by telling one's friend that you will not be a part of his denial. 2, fiche 4, Anglais, - enabler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It has been observed that family members and friends can also become involved in the disease [of excessive drinking] and of the ways this happens is by something called enabling (family members become enablers). 3, fiche 4, Anglais, - enabler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is to be noted that in the definition of "enabler", the connotation of "permission" can either be tacit or explicit; In French "agent provocateur" can only render explicit permission, whereas "complice" would render implicit permission. The French term "facilitateur", which implies a positive form of help or support, would be inappropriate for cases of alcoholism, unless used facetiously or ironically. Related term: co-dependency, complicity = enabling. 2, fiche 4, Anglais, - enabler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- complice
1, fiche 4, Français, complice
correct, nom masculin et féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui favorise l'accomplissement d'une chose ou qui participe à une action répréhensible. 2, fiche 4, Français, - complice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le prestige de l'alcool se nourrit des rituels protecteurs de notre société, ce qui mène un proche à agir de connivence plutôt que d'agir en tant qu'interventionniste, ou détracteur de l'alcool. Le non-buveur se met au diapason de crainte de perdre l'affection du buveur. En fait le non-buveur peut agir jusqu'à laisser aller l'abus d'alcool en ne posant plus de questions, ou en dissimulant l'abus d'alcool. Le buveur, lui, ne sait plus résister aux sollicitations considérées comme normales par notre société et reste par la suite aux prises avec l'alcool. 2, fiche 4, Français, - complice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
complice de quelqu'un, d'une action. À distinguer avec «provocateur», personne qui provoque, incite aux troubles; connivence : entente tacite ou secrète. Termes connexes : facilitateur, facilitatrice. 2, fiche 4, Français, - complice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- enabler 1, fiche 5, Anglais, enabler
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- homme mort 1, fiche 5, Français, homme%20mort
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :