TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRAIGHT RAIL [2 fiches]

Fiche 1 2007-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The structure [Federal Way Skatepark] includes benches, steps, rails, slant walls, flat ramps, a spine, straight rails, a waterfall with a ledge, a fun box with rail and ledges, big blocks, a love seat, quarter pyramid, and pedestrian walk.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Module de glisse droit qui simule une main courante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Chassis frame side rail with an upper flange of uniform section over its full length.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Longeron de cadre de châssis dont le profil de l'aile supérieure est constant sur toute sa longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Larguero de bastidor cuyo patín superior tiene un perfil constante en toda su extensión.

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :