TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURNING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 1, Anglais, turning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of changing the direction of flow of the filled envelopes to suit the layout of the equipment or to orientate the envelopes for in-line franking. 1, fiche 1, Anglais, - turning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 1, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pivotement 1, fiche 1, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification du sens de défilement des enveloppes pleines en vue d'un passage vers un autre équipement ou positionnement des mêmes enveloppes en vue d'un affranchissement en défilé. 1, fiche 1, Français, - retournement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turning 2, fiche 2, Anglais, turning
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Turning: Details associated with aircraft turning are as follows .... After completing the turn it will be necessary to move the aircraft forward in a straight line .... 2, fiche 2, Anglais, - turn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virage
1, fiche 2, Français, virage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre l'alignement des trains de fuselage et faciliter le tractage de l'avion, ne pas faire arrêter l'avion en cours de virage. Avant l'arrêt le faire rouler quelques mètres en ligne droite [...] 2, fiche 2, Français, - virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rotation
1, fiche 3, Anglais, rotation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 3, Anglais, spin
correct, nom
- turn 3, fiche 3, Anglais, turn
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body. 4, fiche 3, Anglais, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible. 5, fiche 3, Anglais, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, fiche 3, Anglais, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Body rotation, body spin. 4, fiche 3, Anglais, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Throwing rotation. 7, fiche 3, Anglais, - rotation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- turning
- pivoting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volte
1, fiche 3, Français, volte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rotation 2, fiche 3, Français, rotation
correct, nom féminin
- tour 3, fiche 3, Français, tour
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules. 4, fiche 3, Français, - volte
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible. 5, fiche 3, Français, - volte
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé. 6, fiche 3, Français, - volte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 7, fiche 3, Français, - volte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turning 1, fiche 4, Anglais, turning
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brush for cleaning turnings off machines. 2, fiche 4, Anglais, - turning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tournure
1, fiche 4, Français, tournure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pourtour 2, fiche 4, Français, pourtour
nom masculin
- rognure 2, fiche 4, Français, rognure
nom féminin
- copeau 2, fiche 4, Français, copeau
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copeaux métalliques obtenus quand on travaille au tour, en usinage. 2, fiche 4, Français, - tournure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brosses pour l'enlèvement des tournures sur les machines. [Bulletin 35.] 3, fiche 4, Français, - tournure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- viruta
1, fiche 4, Espagnol, viruta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turning of hosiery
1, fiche 5, Anglais, turning%20of%20hosiery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- turning 2, fiche 5, Anglais, turning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Turn-sew-turn machines. Consolidate turning of hosiery and increase overall production when used in conjunction with conventional seaming machine. 1, fiche 5, Anglais, - turning%20of%20hosiery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hosiery: Knitted coverings for the feet and legs. 3, fiche 5, Anglais, - turning%20of%20hosiery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retournage
1, fiche 5, Français, retournage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deux opérations qui consistent d'abord à retourner les chaussettes venant d'être tricotées et séparées pour procéder à leur couture, puis à les retourner une seconde fois pour les remettre à l'endroit. 1, fiche 5, Français, - retournage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- switching on
1, fiche 6, Anglais, switching%20on
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- turning on 1, fiche 6, Anglais, turning%20on
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allumage
1, fiche 6, Français, allumage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise en marche d'un appareil. 2, fiche 6, Français, - allumage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- balancing
1, fiche 7, Anglais, balancing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stairs turning 2, fiche 7, Anglais, stairs%20turning
- turning 3, fiche 7, Anglais, turning
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancement
1, fiche 7, Français, balancement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Répartition harmonieuse de la diminution de largeur des collets des marches dansantes d'un escalier, avant et après un changement de direction de la volée d'escalier, évitant un changement de direction soudain (et dangereux) dans la succession des marches. 2, fiche 7, Français, - balancement
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Répartition des marches gironnées d'un escalier entre ses parties droites et ses parties tournantes, de façon que la largeur de marche reste sur la largeur de foulée. 3, fiche 7, Français, - balancement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 8, Anglais, turning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of turning a textile bag side out after its manufacturing so that sewing is inside. 2, fiche 8, Anglais, - turning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retournage
1, fiche 8, Français, retournage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à retourner un sac de matière textile après sa fabrication de manière que les coutures soient à l'intérieur. 1, fiche 8, Français, - retournage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turning 1, fiche 9, Anglais, turning
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retournage du grain
1, fiche 9, Français, retournage%20du%20grain
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pelletage 2, fiche 9, Français, pelletage
nom masculin
- retournage 2, fiche 9, Français, retournage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 10, Anglais, turning
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fabrication du collet
1, fiche 10, Français, fabrication%20du%20collet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Autour de l'empreinte sur un coin. 1, fiche 10, Français, - fabrication%20du%20collet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
- Vegetable Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 11, Anglais, turning
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Said of tomatoes as they begin to ripen. 1, fiche 11, Anglais, - turning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Production légumière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tournant
1, fiche 11, Français, tournant
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Se dit de tomates quand elles commencent à rougir. 2, fiche 11, Français, - tournant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
par exemple tomates cueillies tournantes 2, fiche 11, Français, - tournant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 12, Anglais, turning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operation of removing stock from a piece of material while it is being revolved in a lathe. 2, fiche 12, Anglais, - turning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tournage
1, fiche 12, Français, tournage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération mécanique consistant à ouvrager une grande variété de corps de révolution ainsi que des filetages de tous profils sur des tours. 2, fiche 12, Français, - tournage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- turning 1, fiche 13, Anglais, turning
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
turning of a boat 1, fiche 13, Anglais, - turning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rotation 1, fiche 13, Français, rotation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Harrap lgm-70 1, fiche 13, Français, - rotation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
rotation d'un bateau 1, fiche 13, Français, - rotation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turning 1, fiche 14, Anglais, turning
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ability to receive a ball facing one way and set off with it in another ... 1, fiche 14, Anglais, - turning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle orienté
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20orient%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle orienté permet à la fois de maîtriser le ballon et de le placer vers une direction désirée avec un seul contact. 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20orient%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 15, Anglais, turning
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The shaping of an article on a lathe or potter's wheel. 2, fiche 15, Anglais, - turning
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The base of nearly every pot is finished by turning. 3, fiche 15, Anglais, - turning
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This can be done immediately after throwing but more generally when leather-hard. 4, fiche 15, Anglais, - turning
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tournassage
1, fiche 15, Français, tournassage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Finition sur le tour des objets ébauchés, à l'aide d'outils appelés tournassins. 1, fiche 15, Français, - tournassage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le tournassage] permet d'affiner les courbes et de parachever les détails de forme qui ne peuvent être obtenus à la main lors du tournage. 1, fiche 15, Français, - tournassage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- breaker 1, fiche 16, Anglais, breaker
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- turning 1, fiche 16, Anglais, turning
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mûrissante 1, fiche 16, Français, m%C3%BBrissante
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chez la tomate 1, fiche 16, Français, - m%C3%BBrissante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 17, Anglais, turning
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Turning. i) head up and looking in the direction of the turn ii); inside shoulder leads the way through the turn; iii) feet staggered, but closer together than when stopping; iv) body leaning forward with weight kept back on the heels to allow quick turn; (...) 1, fiche 17, Anglais, - turning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- virage
1, fiche 17, Français, virage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Virage. i) la tête levée et le regard tourné dans la direction du virage; ii) l'épaule inclinée vers l'intérieur précède le virage; iii) les pieds décalés mais plus près l'un de l'autre qu'ils le sont pour l'arrêt; iv) le tronc penché en avant, le poids du corps portant sur les talons pour permettre un virage rapide. 2, fiche 17, Français, - virage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- turning on 1, fiche 18, Anglais, turning%20on
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- se mettre en train 1, fiche 18, Français, se%20mettre%20en%20train
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :