TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
genre [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gendered
1, fiche 1, Anglais, gendered
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That is organized or distinguished by gender, or that is associated with a gender. 1, fiche 1, Anglais, - gendered
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Refers to a place, an occupation, an object, etc. 1, fiche 1, Anglais, - gendered
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- genré
1, fiche 1, Français, genr%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est organisé ou caractérisé selon le genre, ou qui est associé à un genre. 1, fiche 1, Français, - genr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un lieu, d'une profession, d'un objet, etc. 1, fiche 1, Français, - genr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- basado en el género
1, fiche 1, Espagnol, basado%20en%20el%20g%C3%A9nero
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- basada en el género 1, fiche 1, Espagnol, basada%20en%20el%20g%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 2, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 2, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 2, Français, - genre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 2, Français, - genre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 2, Français, - genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 2, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 2, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 3, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- men and women 2, fiche 3, Anglais, men%20and%20women
correct, pluriel
- women and men 2, fiche 3, Anglais, women%20and%20men
correct, pluriel
- sexes 2, fiche 3, Anglais, sexes
correct, nom pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gender: The term "gender" can refer to the social differences and relations between men and women that are learned through socialization and determine a person's position and status in a given context. 2, fiche 3, Anglais, - gender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sexes
1, fiche 3, Français, sexes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hommes et femmes 1, fiche 3, Français, hommes%20et%20femmes
correct, pluriel
- femmes et hommes 1, fiche 3, Français, femmes%20et%20hommes
correct, pluriel
- genre 2, fiche 3, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
genre : Le terme «genre» peut désigner les différences et les relations sociales établies entre les hommes et les femmes, qui sont apprises ou acquises dans le cadre du processus de socialisation et qui déterminent la position et le statut d'une personne dans un contexte donné. 1, fiche 3, Français, - sexes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, des expressions telles que «hommes et femmes», «entre les sexes», «sexué», «sexuel» ou «masculin et féminin» peuvent être utilisées, selon le contexte, pour rendre «gender». 1, fiche 3, Français, - sexes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 3, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto cultural específico de características que identifican el comportamiento social de las mujeres y los hombres, así como la relación entre ellos. 2, fiche 3, Espagnol, - g%C3%A9nero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tomado en sentido sociológico. 3, fiche 3, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Zoology
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genus
1, fiche 4, Anglais, genus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A classificatory group comprehending a number of species (sometimes a single species) possessing certain common structural characteristics distinct from those of any other group. 2, fiche 4, Anglais, - genus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The determination of genera, and of what characteristics are to be considered generic, is more or less arbitrary and empirical, and admits of continual alteration according to current knowledge of facts and ideas of classification in the respective sciences. The genus ranks next under the family or sub-family, and above the species; it is sometimes divided into sub-genera. The generic and specific names (always in Latin or considered as Latin) together form the scientific proper name of an animal or plant, the generic name standing first and being written with an initial capital. 2, fiche 4, Anglais, - genus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
genera: plural. 3, fiche 4, Anglais, - genus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- genera
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Zoologie
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 4, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'êtres vivants groupant des espèces très voisines. 2, fiche 4, Français, - genre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la hiérarchie des groupes, le genre est situé entre la famille et l'espèce. 2, fiche 4, Français, - genre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les espèces qui appartiennent au même genre portent le même nom générique. Les noms du genre, du sous-genre et de l'espèce sont toujours écrits en latin. Lorsque, dans une même énumération, le nom du même genre revient plusieurs fois, l'usage veut que, à partir de la seconde fois, il ne soit désigné que par son initiale suivie d'un point. Exemple : le genre «canis» renferme l'espèce «Canis lupus» (le loup), l'espèce «C. familiaris» (le chien). 2, fiche 4, Français, - genre
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Plusieurs genres voisins forment une famille. Mais lorsqu'un genre est riche en espèces, il arrive qu'on le partage en sous-genres. La pratique actuelle est plutôt de former alors plusieurs genres, pour ne pas multiplier les niveaux taxinomiques inférieurs. 2, fiche 4, Français, - genre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Zoología
- Botánica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 4, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Categoría taxonómica que agrupa una o más especies. 2, fiche 4, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- genre
1, fiche 5, Anglais, genre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Any] group of motion pictures which express similar stylistic, thematic, and structural interests. 1, fiche 5, Anglais, - genre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are numerous narrative film genres: the western film, ... the gangster film, the musical film, the screwball comedy. 1, fiche 5, Anglais, - genre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 5, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- genre cinématographique 1, fiche 5, Français, genre%20cin%C3%A9matographique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Classement d'un film qui se fonde sur le style, le thème et la structure. 2, fiche 5, Français, - genre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un genre est une classe, un groupe d'éléments présentant des caractéristiques communes fondamentales. 1, fiche 5, Français, - genre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language Problems
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- like it
1, fiche 6, Anglais, like%20it
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes de langue
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- de ce genre
1, fiche 6, Français, de%20ce%20genre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- du genre 1, fiche 6, Français, du%20genre
à éviter
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :