TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANDEROLAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- banding
1, fiche 1, Anglais, banding
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which a band is applied to a package or palletized load. 2, fiche 1, Anglais, - banding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “banderolage” is more specific, compared to “banding,” since it relates to two different processes. 3, fiche 1, Anglais, - banding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banderolage
1, fiche 1, Français, banderolage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à banderoler. 1, fiche 1, Français, - banderolage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banderoler : Réunir, sur machine spéciale, en un ensemble, par un lien (bande adhésive, bande de papier, etc.), un certain nombre de petits articles préemballés ou non. 1, fiche 1, Français, - banderolage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens de banderolage employé plus fréquemment dans l'industrie de l'emballage et qui consiste à envelopper complètement par enroulement une charge (en particulier les charges palettisées), un lot de produits (fardelage par banderolage) ou un paquet à l'aide d'un film plastique en bobine. 2, fiche 1, Français, - banderolage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrapping
1, fiche 2, Anglais, wrapping
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pallet wrapping and bundle wrapping with stretch or shrink films supplied by a roll. 2, fiche 2, Anglais, - wrapping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As mentioned in the above definition. the term "wrapping" must be specified (e.g. "pallet load wrapping") to correspond to the meaning of the French term "banderolage." 2, fiche 2, Anglais, - wrapping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banderolage
1, fiche 2, Français, banderolage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à envelopper totalement par enroulement une charge (en particulier les charges palettisées) ou un lot de produits (fardelage par banderolage) ou un paquet au moyen d'un film plastique en bobine. 2, fiche 2, Français, - banderolage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le banderolage se pratique selon divers systèmes. On peut faire appel à un dérouleur manuel de film ou à un poste semi-automatique ou automatique de banderolage. L'enroulement pourra se faire par rotation du film autour du produit ou de la charge ou encore par rotation de la charge (par ex. une palette) autour du film. 2, fiche 2, Français, - banderolage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On trouvera de plus amples renseignements sur le banderolage dans le dossier «Les machines de mise sous film rétractable», dans Emballages Magazine, 1986, no 435, pp. 60 à 64 et le dossier «Les machines de mise sous film étirable» dans Emballages Magazine, 1986, no 430, pp. 50 à 53. 2, fiche 2, Français, - banderolage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strapping 1, fiche 3, Anglais, strapping
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banderolage
1, fiche 3, Français, banderolage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à entraver de bandes métalliques ou de films plastiques étirables une unité de manutention. 1, fiche 3, Français, - banderolage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cinchadura
1, fiche 3, Espagnol, cinchadura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :