TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABSTENTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forbearance
1, fiche 1, Anglais, forbearance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation in which the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission], under the Telecommunications Act, refrains from regulating services for which it believes regulation is not necessary. 1, fiche 1, Anglais, - forbearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 1, Français, abstention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], en vertu de la Loi sur les télécommunications, s'abstient de réglementer des services pour lesquels il estime qu'une réglementation n'est pas nécessaire. 1, fiche 1, Français, - abstention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abstención
1, fiche 1, Espagnol, abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forbearance
1, fiche 2, Anglais, forbearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refraining from doing something ... 2, fiche 2, Anglais, - forbearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 2, Français, abstention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Non-exercice d'un droit ou d'une fonction [...] 2, fiche 2, Français, - abstention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abstention : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - abstention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstention
1, fiche 3, Anglais, abstention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Non-exercise of a right to vote. 2, fiche 3, Anglais, - abstention
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Members are not obliged to vote and the records of the House take no official notice of an abstention; a list of paired Members is appended if necessary to every division list in the Journals and Debates. 3, fiche 3, Anglais, - abstention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 3, Français, abstention
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Non-exercice d'un droit de vote. 2, fiche 3, Français, - abstention
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les députés n'étant pas obligés de voter, les abstentions ne sont pas consignées aux Journaux de la Chambre; par contre, les noms des députés pairés figurent dans les Journaux et les Débats à la suite de l'inscription des votes. 3, fiche 3, Français, - abstention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abstención
1, fiche 3, Espagnol, abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
No pronunciarse a favor o en contra de una moción. 2, fiche 3, Espagnol, - abstenci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los diputados no están obligados a votar y las abstenciones no se consignan oficialmente en las actas de la Cámara; no obstante, de ser necesario, se incluirán en cada lista de votantes en el Diario de Sesiones y el Diario de Debates los nombres de los diputados pareados en las listas de votación. 2, fiche 3, Espagnol, - abstenci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Union Activities
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abstention
1, fiche 4, Anglais, abstention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Action syndicale
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 4, Français, abstention
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action collective équivalente au boycottage, qui consiste à s'opposer systématiquement à une mesure, à une politique ou à une association en refusant de participer à un vote ou à un débat. 1, fiche 4, Français, - abstention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Actividades sindicales
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abstención
1, fiche 4, Espagnol, abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scratching
1, fiche 5, Anglais, scratching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal, for any reason, from a race or other event. 2, fiche 5, Anglais, - scratching
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Scratching of horses drawn to start; scratching of a horse from a race. 3, fiche 5, Anglais, - scratching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 5, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abstention 1, fiche 5, Français, abstention
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le fait de se retirer, ou d'être retiré, et de ne pas compléter l'évènement auquel on s'était inscrit. 2, fiche 5, Français, - retrait
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Retrait des chevaux tirés au sort; retrait d'un cheval d'une course. 3, fiche 5, Français, - retrait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abstention
1, fiche 6, Anglais, abstention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 6, Anglais, - abstention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 6, Français, abstention
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - abstention
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abstención
1, fiche 6, Espagnol, abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- self-disqualification 1, fiche 7, Anglais, self%2Ddisqualification
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[In] England: of a judge who stands down voluntarily because he might be thought to have an interest in a case assigned to him, e.g. because of a family or previous professional connection with one of the parties. 1, fiche 7, Anglais, - self%2Ddisqualification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reproduit from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 7, Anglais, - self%2Ddisqualification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abstention
1, fiche 7, Français, abstention
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En droit civil québécois, cette notion est plutôt désignée par le terme «récusation»; l'article 234 du Code de procédure civile du Québec en énumère les cas. 2, fiche 7, Français, - abstention
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau de Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - abstention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Tribunales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abstención
1, fiche 7, Espagnol, abstenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 7, Espagnol, - abstenci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :