TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE TITULAIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 1, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Public Service Staffing Tribunal. 2, fiche 1, Anglais, - permanent%20member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 1, Français, membre%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Tribunal de la dotation de la fonction publique. 2, fiche 1, Français, - membre%20titulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regular member 1, fiche 2, Anglais, regular%20member
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 2, Français, membre%20titulaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre en titre 2, fiche 2, Français, membre%20en%20titre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- miembro titular
1, fiche 2, Espagnol, miembro%20titular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Administrative Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full-fledged member 1, fiche 3, Anglais, full%2Dfledged%20member
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- full fledged member 2, fiche 3, Anglais, full%20fledged%20member
- full-colour wearing member 3, fiche 3, Anglais, full%2Dcolour%20wearing%20member
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit administratif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre de plein droit
1, fiche 3, Français, membre%20de%20plein%20droit
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membre titulaire 1, fiche 3, Français, membre%20titulaire
nom masculin
- membre actif 1, fiche 3, Français, membre%20actif
nom masculin
- membre à part entière 1, fiche 3, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «full-fledged» s'emploie pour désigner un membre titulaire d'une société par opposition à celui qui fait partie de la même société à des titres divers, sans avoir tous les avantages des membres titulaires. 2, fiche 3, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] comme membres à part entière de notre système bancaire c'est-à-dire avec les mêmes droits, privilèges et obligations pour tous. (Tiré d'une brochure de la Banque Royale). 1, fiche 3, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Derecho administrativo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- miembro de pleno derecho
1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20pleno%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 4, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Trade Tribunal. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20member
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 4, Français, membre%20titulaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sitting member 1, fiche 5, Anglais, sitting%20member
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the chairman is a full-time member, and he, the vice-chairman, and another member represent the state. The other four sitting members are laymen, ... 1, fiche 5, Anglais, - sitting%20member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 5, Français, membre%20titulaire
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les quatre autres membres titulaires n'exercent pas de fonctions spécialisées. 1, fiche 5, Français, - membre%20titulaire
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
dans les conventions collectives à propos des délégués d'entreprise, on parle de membres titulaires. 1, fiche 5, Français, - membre%20titulaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :