TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAMP DONNEES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data field
1, fiche 1, Anglais, data%20field
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A data object that is an instance of a field type. 2, fiche 1, Anglais, - data%20field
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - data%20field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champ de données
1, fiche 1, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de données 1, fiche 1, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Objet de données qui consiste en une occurrence d'un type champ. 1, fiche 1, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
champ de données; zone de données : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- campo de datos
1, fiche 1, Espagnol, campo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zona de datos 1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data field
1, fiche 2, Anglais, data%20field
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component of a record corresponding to an attribute and considered to be elementary within a certain conceptual context. 2, fiche 2, Anglais, - data%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data field: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - data%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ de données
1, fiche 2, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de données 1, fiche 2, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant d'un enregistrement correspondant à un attribut et considéré comme élémentaire à l'intérieur d'un certain contexte conceptuel. 1, fiche 2, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
champ de données; zone de données : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 2, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- campo de datos
1, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona de datos 1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data field
1, fiche 3, Anglais, data%20field
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<databases> data object that is an instance of a field type 1, fiche 3, Anglais, - data%20field
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
data field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - data%20field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champ de données
1, fiche 3, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de données 1, fiche 3, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
objet de données qui consiste en une occurrence d'un type champ 1, fiche 3, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
champ de données; zone de données : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fielded data
1, fiche 4, Anglais, fielded%20data
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
HTML forms have been designed for the sole purpose of prompting and accepting fielded data from a client Web browser and processing it with a server-based software program invoked through a CGI Common Gateway Interface. 1, fiche 4, Anglais, - fielded%20data
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de données
1, fiche 4, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les formulaires HTML ont été conçus aux seules fins de demander et de recevoir des champs de données d'un navigateur Web client puis de les traiter en utilisant un logiciel sur serveur appelé au moyen d'une IPC interface de passerelle commune. 1, fiche 4, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 4, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :