TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGISTRE PAYE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Payroll Register
1, fiche 1, Anglais, Payroll%20Register
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1718-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Payroll%20Register
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Registre de paye
1, fiche 1, Français, Registre%20de%20paye
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1718-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Registre%20de%20paye
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Payroll Journal
1, fiche 2, Anglais, Payroll%20Journal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
20-476: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Payroll%20Journal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Payroll Journal - 20-476
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registre de la paie
1, fiche 2, Français, Registre%20de%20la%20paie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
20-476 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 2, Français, - Registre%20de%20la%20paie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Registre de la paie - 20-476
- Registre de la paye
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- payroll
1, fiche 3, Anglais, payroll
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- payroll journal 2, fiche 3, Anglais, payroll%20journal
correct
- payroll register 3, fiche 3, Anglais, payroll%20register
correct
- pay journal 4, fiche 3, Anglais, pay%20journal
correct
- pay register 5, fiche 3, Anglais, pay%20register
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The special journals used in this text are listed as follows: ... payroll journal: a chronological record of all payrolls. 6, fiche 3, Anglais, - payroll
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- livre de paie
1, fiche 3, Français, livre%20de%20paie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- journal des salaires 2, fiche 3, Français, journal%20des%20salaires
correct, nom masculin
- journal de paie 3, fiche 3, Français, journal%20de%20paie
correct, nom masculin
- registre de paye 3, fiche 3, Français, registre%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Journal auxiliaire dans lequel sont consignés tous les renseignements relatifs à la rémunération des salariés de l'entité : classe salariale, taux de base, salaires de chaque période, précomptes, saisies, etc. 2, fiche 3, Français, - livre%20de%20paie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- livre de paye
- journal de paye
- registre de paie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nómina
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%B3mina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nómina: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - n%C3%B3mina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
- Remuneration (Personnel Management)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pay journal
1, fiche 4, Anglais, pay%20journal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre de paye
1, fiche 4, Français, registre%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :