TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bouc émissaire [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scapegoat
1, fiche 1, Anglais, scapegoat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scapegoated child 2, fiche 1, Anglais, scapegoated%20child
correct
- target child 1, fiche 1, Anglais, target%20child
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A child who is singled out as the recipient of the most abuse. 1, fiche 1, Anglais, - scapegoat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The scapegoated child represents something or someone with which the family cannot deal. Beset with other problems that they prefer to keep secret, the family offers the scapegoat as the "problem. 2, fiche 1, Anglais, - scapegoat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouc émissaire
1, fiche 1, Français, bouc%20%C3%A9missaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enfant-cible 2, fiche 1, Français, enfant%2Dcible
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un tel enfant peut devenir le bouc émissaire de la famille et les frères et sœurs peuvent être activement encouragés voire récompensés quand ils le maltraitent ou l'ignorent. 3, fiche 1, Français, - bouc%20%C3%A9missaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
«L'enfant-cible» serait cet enfant qui, parmi ces frères et sœurs, a un statut particulier; sur lui se jouent les haines et les regrets des parents. 2, fiche 1, Français, - bouc%20%C3%A9missaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whipping boy
1, fiche 2, Anglais, whipping%20boy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scapegoat 1, fiche 2, Anglais, scapegoat
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- souffre-douleur
1, fiche 2, Français, souffre%2Ddouleur
correct, nom masculin, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tête de Turc 2, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20de%20Turc
correct, nom féminin
- bouc émissaire 2, fiche 2, Français, bouc%20%C3%A9missaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scapegoat 1, fiche 3, Anglais, scapegoat
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Figuratively, any person or group that becomes the object of "displaced aggression". 1, fiche 3, Anglais, - scapegoat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouc émissaire
1, fiche 3, Français, bouc%20%C3%A9missaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D.(anglais "scapegoat", avec la forme verbale "scapegoating"). [...] En Psychologie sociale, le -- est: 1) l'objet qui fixe une attaque spontanément déplacée; 2) l'objet qui fixe une agression déviée 1, fiche 3, Français, - bouc%20%C3%A9missaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chivo expiatorio
1, fiche 3, Espagnol, chivo%20expiatorio
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de turco 1, fiche 3, Espagnol, cabeza%20de%20turco
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :