TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
entrer dans le jeu [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- come into the game
1, fiche 1, Anglais, come%20into%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We always looked like we were going to win the game, but we made too many errors and took too many penalties which allowed them to come into the game. 2, fiche 1, Anglais, - come%20into%20the%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For an athlete or a team, to start making good plays, scoring or accumulating points, controlling the opponent, or getting closer to the head of the pack or the first runners. 3, fiche 1, Anglais, - come%20into%20the%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrer dans le jeu
1, fiche 1, Français, entrer%20dans%20le%20jeu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elle a joué un match très solide, j'essayais simplement d'entrer dans le jeu [...] sans arrêt, mais ça ne se produisait malheureusement pas aujourd'hui. 2, fiche 1, Français, - entrer%20dans%20le%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour un athlète ou une équipe, commencer à faire de bons jeux, à marquer ou accumuler des points, à contrôler l'adversaire, ou à se rapprocher de la tête du peloton ou des premiers coureurs. 3, fiche 1, Français, - entrer%20dans%20le%20jeu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entrer dans le match
- entrer dans la partie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enter the game
1, fiche 2, Anglais, enter%20the%20game
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrer en jeu
1, fiche 2, Français, entrer%20en%20jeu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrar en juego
1, fiche 2, Espagnol, entrar%20en%20juego
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be involved
1, fiche 3, Anglais, be%20involved
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the other factors which may be involved 1, fiche 3, Anglais, - be%20involved
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrer en ligne de compte 1, fiche 3, Français, entrer%20en%20ligne%20de%20compte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entrer en jeu 1, fiche 3, Français, entrer%20en%20jeu
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
les autres facteurs qui entrent en ligne de compte; les autres facteurs qui entrent en jeu 1, fiche 3, Français, - entrer%20en%20ligne%20de%20compte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :