TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETABLISSEMENT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reinstating
1, fiche 1, Anglais, reinstating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 1, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
rétablissement d'une demande de brevet. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 2, Anglais, recovery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- healing 2, fiche 2, Anglais, healing
correct, nom
- recuperation 3, fiche 2, Anglais, recuperation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A return to a normal or healthy condition. 4, fiche 2, Anglais, - recovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Médecine générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guérison 2, fiche 2, Français, gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retour à l'état de santé antérieur à la maladie ou à la blessure. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Medicina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- restablecimiento 1, fiche 2, Espagnol, restablecimiento
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 3, Anglais, recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] process of overcoming addiction to alcohol, other psychoactive substance, or addictive behavior. 2, fiche 3, Anglais, - recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often [recovery] involves a commitment to abstinence, but sometimes it involves reduced use rather than complete abstinence. 2, fiche 3, Anglais, - recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 4, Anglais, recovery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Recovery from mental disorders ... is a process of change through which individuals improve their health and wellness, live a self-directed life [and] strive to achieve their full potential. 2, fiche 4, Anglais, - recovery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- récupération
1, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rétablissement 2, fiche 4, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d'amélioration de l'état de santé d'une personne atteinte de troubles psychiatriques, qui lui permet de récupérer le meilleur niveau d'autonomie possible pour mener une vie sociale, en dépit de symptômes résiduels. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer le «rétablissement» de la «guérison», qui implique la disparition complète des symptômes. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 4, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snap-back
1, fiche 5, Anglais, snap%2Dback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- snapback 2, fiche 5, Anglais, snapback
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the [United Nations Security] council fails to vote on a resolution, the sanctions would be automatically re-imposed. This procedure prevents any of the veto powers which negotiated the accord, such as Russia and China, from blocking any snap-back of Iran sanctions. 3, fiche 5, Anglais, - snap%2Dback
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 5, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retour 2, fiche 5, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Association des fabricants de pièces d'automobile a parlé de l'influence qu'ont eue les États‑Unis sur la négociation de certaines dispositions du PTP qui pourraient avoir un effet sur les fabricants de pièces d'automobile canadiens, particulièrement celles concernant les règles d'origine, les mesures de sauvegarde et le retour aux droits antérieurs dans le secteur de l'automobile. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Immelmann turn
1, fiche 6, Anglais, Immelmann%20turn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Immelmann 2, fiche 6, Anglais, Immelmann
correct
- roll-off-the-top 3, fiche 6, Anglais, roll%2Doff%2Dthe%2Dtop
correct
- roll off the top 4, fiche 6, Anglais, roll%20off%20the%20top
correct
- Immelman turn 5, fiche 6, Anglais, Immelman%20turn
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aerial maneuver or feat in which an airplane completes the first half of a loop and then rolls over to an upright position thus changing direction by 180°, with a simultaneous gain in altitude. 6, fiche 6, Anglais, - Immelmann%20turn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Immelmann
1, fiche 6, Français, Immelmann
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rétablissement 2, fiche 6, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre acrobatique consistant en une demi-boucle suivie par une demi-rotation au sommet utilisée pour inverser rapidement la direction du vol. 3, fiche 6, Français, - Immelmann
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Immelmann, ou rétablissement, permet un changement de direction rapide sans perte d'altitude. 4, fiche 6, Français, - Immelmann
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 7, Anglais, recovery
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of returning to horizontal straight flight after a manoeuvre. 2, fiche 7, Anglais, - recovery
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recovery: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - recovery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 7, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- redressement 2, fiche 7, Français, redressement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retour au vol rectiligne horizontal après une manœuvre. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rétablissement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento
1, fiche 7, Espagnol, restablecimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Maniobra de vuelo. 1, fiche 7, Espagnol, - restablecimiento
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
restablecimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - restablecimiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 8, Anglais, recovery
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- incident recovery 2, fiche 8, Anglais, incident%20recovery
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All activities aimed at repairing the infrastructure of a devastated community or a large area following an incident and restoring its services, so as to bring conditions back to an acceptable level. 2, fiche 8, Anglais, - recovery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recovery follows the response phase. Activities include the return of evacuees, trauma counselling, reconstruction, economic impact studies and financial assistance. 2, fiche 8, Anglais, - recovery
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
recovery: Not to be confused with "disaster recovery," which deals with corporate measures in a business continuity plan. 2, fiche 8, Anglais, - recovery
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
recovery: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term also standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 8, Anglais, - recovery
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
recovery; incident recovery: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 8, Anglais, - recovery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 8, Français, r%C3%A9tablissement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rétablissement après incident 2, fiche 8, Français, r%C3%A9tablissement%20apr%C3%A8s%20incident
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant la réparation des infrastructures et la restauration des services d'une collectivité dévastée ou d'un secteur plus vaste, à la suite d'un incident de façon à ramener les conditions à un niveau acceptable. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le rétablissement suit la phase d'intervention. Il comprend le retour des évacués, le counseling des victimes traumatisées, la reconstruction, l'évaluation des répercussions économiques et l'aide financière. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : Ne pas confondre avec «reprise après catastrophe», concept qui a trait aux mesures qui font partie du plan de continuité des activités d'une entreprise. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
rétablissement : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme également normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
rétablissement; rétablissement après incident : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 8, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Decisiones y acciones tomadas luego de un desastre con el objeto de restaurar las condiciones de vida de la comunidad afectada, mientras se promueven y facilitan a su vez los cambios necesarios para la reducción de desastres. 1, fiche 8, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Recover mission
1, fiche 9, Anglais, Recover%20mission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Recover 2, fiche 9, Anglais, Recover
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mission that is carried out after an incident has devastated a community or larger areaand that is aimed at assessing the affected area, restoring the hard and soft infrastructure as well as the social, environmental, governmental and economic conditions to an acceptable level, and conducting post-incident studies when required. 2, fiche 9, Anglais, - Recover%20mission
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Recover mission is one of the four missions of Canadian capability-based planning. 2, fiche 9, Anglais, - Recover%20mission
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Recover: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 9, Anglais, - Recover%20mission
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mission Rétablissement
1, fiche 9, Français, mission%20R%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Rétablissement 2, fiche 9, Français, R%C3%A9tablissement
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mission qui est exécutée à la suite d'un incident ayant dévasté une collectivité ou un secteur plus vaste et qui vise à évaluer la zone touchée, à restaurer à un niveau acceptable les infrastructures matérielles et souples ainsi que les conditions sociales,environnementales, gouvernementales et économiques, et à effectuer des études postincident, le cas échéant. 2, fiche 9, Français, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mission Rétablissement est l'une des quatre missions de la planification axée sur les capacités au Canada. 2, fiche 9, Français, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Rétablissement : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «mission Rétablissement». 1, fiche 9, Français, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Rétablissement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 9, Français, - mission%20R%C3%A9tablissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 10, Anglais, recovery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All actions undertaken to bring a species back from the risk of extinction to a self-sustainable population level. 2, fiche 10, Anglais, - recovery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 10, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesures de conservation prises dans l'intérêt d'espèces en péril ou menacées jusqu'à ce qu'un niveau de population durable composée d'individus en bonne santé ait été atteint et que les menaces contre la population soient maîtrisées. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- healing
1, fiche 11, Anglais, healing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It also leads to resources and information on traditional First Nations healing practices including nutrition, fitness, physical wellbeing practices, holistic balance including emotional and spiritual well-being, and healing from the effects of colonization. 2, fiche 11, Anglais, - healing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ressourcement
1, fiche 11, Français, ressourcement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rétablissement 1, fiche 11, Français, r%C3%A9tablissement
nom masculin
- guérison 1, fiche 11, Français, gu%C3%A9rison
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Deux chercheuses associées au Centre d'excellence pour la santé des femmes de la région des Prairies au Canada, ont récemment complété une étude sur la santé et le ressourcement des femmes des Premières nations. «Sharing Our Stories on Promoting Health and Community Healing: An Aboriginal Women's Health Project» révèle que les femmes autochtones voient la santé comme une condition holistique largement créée par et pour la communauté 2, fiche 11, Français, - ressourcement
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Cercle de ressourcement (chez les autochtones).. 1, fiche 11, Français, - ressourcement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La notion de ressourcement est ici associée à la santé de la communauté, ce qui implique le retour aux sources, c'est-à-dire aux valeurs traditionnelles. 3, fiche 11, Français, - ressourcement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- curación
1, fiche 11, Espagnol, curaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En el sentido literal de los métodos tradicionales utilizados por los indígenas para curar enfermedades, por ejemplo, utilizando productos herbáceos. 1, fiche 11, Espagnol, - curaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recovery stoke
1, fiche 12, Anglais, recovery%20stoke
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- counter-recoil 1, fiche 12, Anglais, counter%2Drecoil
correct
- run-out 1, fiche 12, Anglais, run%2Dout
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forward action of the mechanism, by the action of the return spring reasserting itself, until the action is fully locked forward. 2, fiche 12, Anglais, - recovery%20stoke
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retour en batterie
1, fiche 12, Français, retour%20en%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rétablissement 1, fiche 12, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouvement avant du mécanisme, sous l'action de la décompression du ressort de rappel, jusqu'à ce qu'il soit verrouillé complètement à l'avant. 2, fiche 12, Français, - retour%20en%20batterie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retour en batterie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - retour%20en%20batterie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 13, Anglais, restoration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Restoration of disabled persons to the fullest physical, mental, social, vocational and economical usefulness of which they are capable. 1, fiche 13, Anglais, - restoration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 13, Français, r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rétablissement des invalides à leur maximum d'utilité dans les domaines physique, mental, social, professionnel et économique. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento
1, fiche 13, Espagnol, restablecimiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reinstatement
1, fiche 14, Anglais, reinstatement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The restoration of a CSL's (Canada Student Loan) interest-free status. 1, fiche 14, Anglais, - reinstatement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reinstatement can take two forms: pure reinstatement and late reinstatement. 1, fiche 14, Anglais, - reinstatement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 14, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait de rétablir l'exonération d'intérêts à l'égard d'un prêt. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de rétablissement : rétablissement régulier et rétablissement tardif. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mantel
1, fiche 15, Anglais, mantel
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mantle 2, fiche 15, Anglais, mantle
correct, nom
- mantelshelf 1, fiche 15, Anglais, mantelshelf
correct, nom
- mantleshelf 3, fiche 15, Anglais, mantleshelf
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge. 4, fiche 15, Anglais, - mantel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don't use your knee, this is considered bad form. 2, fiche 15, Anglais, - mantel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber's hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up. 5, fiche 15, Anglais, - mantel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mantel shelf
- mantle shelf
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 15, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée. 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reinstatement
1, fiche 16, Anglais, reinstatement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
reinstatement: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 16, Anglais, - reinstatement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 16, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cf le par. 34(1) des Règles de la section du statut. La partie qui a renoncé à une revendication [...] peut en demander le rétablissement [...] 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 17, Anglais, recovery
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 17, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- redressement 1, fiche 17, Français, redressement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour une entreprise en difficulté de parvenir à redresser sa situation financière et de retrouver la rentabilité. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 18, Anglais, restoration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
restoration of a motif 1, fiche 18, Anglais, - restoration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 18, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Réapparition, sur une pièce de monnaie, d'un motif, d'un symbole ou d'une légende qui en avait été enlevé(e). 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rétablissement d'un motif 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reinstatement of the environment 1, fiche 19, Anglais, reinstatement%20of%20the%20environment
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rétablissement de l'environnement
1, fiche 19, Français, r%C3%A9tablissement%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Consultation auprès du service de l'Environnement. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9tablissement%20de%20l%27environnement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- rétablissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- re-activation 1, fiche 20, Anglais, re%2Dactivation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reactivation 2, fiche 20, Anglais, reactivation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of debts written off. 1, fiche 20, Anglais, - re%2Dactivation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
De dettes radiées. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 21, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Of a debtor. 2, fiche 21, Anglais, - rehabilitation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 21, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- re-establishment 1, fiche 22, Anglais, re%2Destablishment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 22, Français, r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- retour à la vie civile 1, fiche 22, Français, retour%20%C3%A0%20la%20vie%20civile
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
rétablissement (dans la vie civile). 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On pourrait aussi employer : réintégration (dans la vie civile), ou : retour à la vie civile, mais rétablissement semble consacré par l'usage. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 23, Anglais, restoration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 23, Français, r%C3%A9tablissement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :