TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEGMENT [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 1, Anglais, segment
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each of the single, large portions of material pre-existing either in space (e.g. bags, bales, drums) or accumulated during a fixed time (e.g. discharge from a conveyor belt) or formable as increments by a sampling device. 1, fiche 1, Anglais, - segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A segment may be actual or conceptual. 1, fiche 1, Anglais, - segment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
segment: term related to sampling of bulk materials. 2, fiche 1, Anglais, - segment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
segment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - segment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 1, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute entité importante d'un matériau existant déjà dans l'espace (par exemple sous forme de sacs, d’emballages, de fûts), ou accumulée pendant un temps donné (par exemple déchargement d'une bande transporteuse) ou pouvant former des prélèvements élémentaires à l'aide d'un dispositif d'échantillonnage. 1, fiche 1, Français, - segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un segment peut être une réalité ou un concept. 1, fiche 1, Français, - segment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
segment : terme relatif à l'échantillonnage de matériaux en vrac. 2, fiche 1, Français, - segment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
segment : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - segment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 2, Anglais, leg
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A distinct stage or stretch of a voyage, journey, course, or ... race. 1, fiche 2, Anglais, - leg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tronçon
1, fiche 2, Français, tron%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- segment 2, fiche 2, Français, segment
correct, nom masculin
- étape 2, fiche 2, Français, %C3%A9tape
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- route segment
1, fiche 3, Anglais, route%20segment
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 3, Anglais, segment
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of a route, each end of which is identified by (a) a continental or insular geographical location; or (b) a point at which a definite radio fix can be established. 3, fiche 3, Anglais, - route%20segment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
route segment: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - route%20segment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tronçon de route
1, fiche 3, Français, tron%C3%A7on%20de%20route
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- segment de route 2, fiche 3, Français, segment%20de%20route
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- tronçon 3, fiche 3, Français, tron%C3%A7on
correct, nom masculin, uniformisé
- segment 3, fiche 3, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de route dont chaque extrémité est constituée selon le cas : a) d'un lieu géographique continental ou insulaire; b) d'un point auquel un repère radio précis peut être établi. 4, fiche 3, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tronçon de route : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tronçon de route; segment de route : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 3, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tronçon de route; segment de route; tronçon; segment : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 3, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- segmento de ruta
1, fiche 3, Espagnol, segmento%20de%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada parte de una ruta [donde] cada extremo de la parte es identificado por: (1) ubicación geográfica continental o insular; o (2) un punto en el cual un radio fijo definido puede establecerse. 1, fiche 3, Espagnol, - segmento%20de%20ruta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proglottid
1, fiche 4, Anglais, proglottid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 4, Anglais, segment
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the segments of a tapeworm formed by a process of strobilation in the neck region of the worm, containing both male and female reproductive organs and surviving briefly after breaking away from the strobila. 3, fiche 4, Anglais, - proglottid
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tapeworms have neither mouth nor digestive tract ... The scolex, or head, ... attaches by suckers or hooks to the inside of a human intestine, and there begins to bud off a long chain of segments, called proglottids (up to twenty or thirty feet worth in some cases, thus snugly filling the entire length of the intestine). The proglottids are reproductive factories; each may house up to 40,000 embryos. ... Proglottids may break off and exit the body in feces, all ready to be ingested and to start the grisly cycle again. 4, fiche 4, Anglais, - proglottid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proglottis
1, fiche 4, Français, proglottis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- segment 2, fiche 4, Français, segment
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacun des segments d'un ver cestode, renfermant un appareil génital hermaphrodite complet. 3, fiche 4, Français, - proglottis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les proglottis sont bourgeonnés en arrière du scolex; d'abord fonctionnellement mâles, ils deviennent ensuite femelles, accumulent dans l'utérus les œufs fécondés et prennent alors le nom de cucurbitains. 3, fiche 4, Français, - proglottis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proglotis
1, fiche 4, Espagnol, proglotis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piston ring
1, fiche 5, Anglais, piston%20ring
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 5, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A yielding ring, usually metal, that surrounds a piston and maintains a tight fit inside a cylinder. 3, fiche 5, Anglais, - piston%20ring
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Piston rings, assembled into grooves in the piston ... are used to provide a good seal ... They scrape oil off the cylinder walls as the piston moves down ... They help cool the piston by transferring excess heat from the piston to the cylinder walls. 4, fiche 5, Anglais, - piston%20ring
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
piston ring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - piston%20ring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- segment de piston
1, fiche 5, Français, segment%20de%20piston
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- segment 2, fiche 5, Français, segment
correct, nom masculin
- bague de piston 3, fiche 5, Français, bague%20de%20piston
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les segments assurent l'étanchéité de la chambre de combustion. De plus, ils contribuent au refroidissement du piston du fait de leur contact avec le cylindre. Enfin ils empêchent les remontées d'huile et participent au guidage correct du piston [...] 2, fiche 5, Français, - segment%20de%20piston
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
segment de piston : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - segment%20de%20piston
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores diesel
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aro de émbolo
1, fiche 5, Espagnol, aro%20de%20%C3%A9mbolo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 6, Anglais, bay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Emplacing a 12 bay, double storey MGB [medium girder bridge] at a restricted site. 2, fiche 6, Anglais, - bay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 6, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Placement d’un PM [pont moyen] à deux étages et douze segments dans un site restreint. 2, fiche 6, Français, - segment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
segment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 3, fiche 6, Français, - segment
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slicer
1, fiche 7, Anglais, slicer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An easy-to-use filtering component that contains a set of buttons that enable [a user] to quickly filter the data in a ... report, without the need to open drop-down lists to find the items that [the user] wants to filter. 1, fiche 7, Anglais, - slicer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[In Microsoft software,] slicers are typically associated with the PivotTable in which they are created. However, you can also create stand-alone slicers that are referenced from Online Analytical Processing (OLAP) cube functions, or that can be associated with any PivotTable at a later time. 1, fiche 7, Anglais, - slicer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 7, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de filtrage en un clic qui réduit les données affichées dans les tableaux croisés dynamiques et les graphiques croisés dynamiques. 1, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les segments sont surtout utilisés dans les logiciels de Microsoft. 2, fiche 7, Français, - segment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Codes (Software)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 8, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- character stroke 2, fiche 8, Anglais, character%20stroke
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In character recognition, a straight line or arc ... used as a segment of a graphic character. 2, fiche 8, Anglais, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The dot over the letter "i" or the cross of a "t" is a stroke. 3, fiche 8, Anglais, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
character stroke: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 8, Anglais, - stroke
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Codes (Logiciels)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 8, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- segment de caractère 2, fiche 8, Français, segment%20de%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- segment d'un caractère 1, fiche 8, Français, segment%20d%27un%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance de caractères, élément du tracé d'un caractère imprimé. 2, fiche 8, Français, - segment
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La combinaison de segments droits et/ou courbes définit un caractère. 1, fiche 8, Français, - segment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
segment de caractère : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 8, Français, - segment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tainter gate
1, fiche 9, Anglais, tainter%20gate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- radial gate 2, fiche 9, Anglais, radial%20gate
correct
- radial arm gate 3, fiche 9, Anglais, radial%20arm%20gate
correct
- canal lock 4, fiche 9, Anglais, canal%20lock
correct, voir observation, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A crest gate the face of which is a section of cylinder that rotates about a horizontal axis downstream from the gate. 4, fiche 9, Anglais, - tainter%20gate
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The spillway is part of the central section of the main dam. It has six gated bays, each 50 feet wide. Six radial arm gates (tainter gates) control spillway discharge. Each radial arm gate is 50 feet wide by 25.24 feet high. 3, fiche 9, Anglais, - tainter%20gate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The water pressure against the gate is concentrated in the axis; this arrangement reduces friction in raising and lowering the gate. A seal is placed along the sides and bottom of the gate face for watertightness. The gate is raised and lowered by winches or hoists attached to cables or chains fastened to the bottom edge of the gate and lying against its water face; this allows a vertical lifting force to be applied. It can be closed under its own weight. 4, fiche 9, Anglais, - tainter%20gate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tainter gate: formerly called canal lock. 4, fiche 9, Anglais, - tainter%20gate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vanne à segment
1, fiche 9, Français, vanne%20%C3%A0%20segment
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vanne segment 2, fiche 9, Français, vanne%20segment
correct, nom féminin
- segment 3, fiche 9, Français, segment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vanne constituée d'une structure métallique profilée maintenue par un puissant bras articulé, généralement en aval, dont l'ouverture se fait par élévation. 3, fiche 9, Français, - vanne%20%C3%A0%20segment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Cette vanne] peut être surmontée d'un clapet facilitant le réglage du niveau et l'évacuation des corps flottants. 3, fiche 9, Français, - vanne%20%C3%A0%20segment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
segment: utilisé elliptiquement pour désigner une vanne segment. 4, fiche 9, Français, - vanne%20%C3%A0%20segment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 10, Anglais, segment
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> portion of a program that may be executed without the entire program being resident in main storage 1, fiche 10, Anglais, - segment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segment: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Anglais, - segment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 10, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
partie d'un programme qui peut être exécutée sans que la totalité de ce programme se trouve en mémoire principale 1, fiche 10, Français, - segment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segment : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Français, - segment
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 11, Anglais, section
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a sequence of one or more paragraphs. 1, fiche 11, Anglais, - section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 11, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En langage COBOL, séquence d'un ou de plusieurs paragraphes. 1, fiche 11, Français, - segment
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sección
1, fiche 11, Espagnol, secci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crustaceans
- Paleontology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- somite
1, fiche 12, Anglais, somite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The basic embryologic unit of segmentation of the body of an arthropod, approximately equivalent to the part of the body covered by a single exoskeletal "body ring" and bearing no more than one pair of limbs. 2, fiche 12, Anglais, - somite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Crustacés
- Paléontologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 12, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- somite 2, fiche 12, Français, somite
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le corps des Arthropodes est constitué par une série d'éléments distincts et à peu près semblables, appelés «segments» ou «somites» [...] Comparé à un segment d'Annélide, on peut considérer que le segment d'Arthropode présente une forme annulaire et qu'il est limité de façon continue par un revêtement chitineux [...] 1, fiche 12, Français, - segment
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Crustáceos
- Paleontología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- somita
1, fiche 12, Espagnol, somita
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- somátomo 1, fiche 12, Espagnol, som%C3%A1tomo
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Social Movements
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 13, Anglais, segment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
He just wants to write, to sort through some of the concerns he shares with a growing segment of society. 2, fiche 13, Anglais, - segment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Mouvements sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 13, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Population (d'individus, d'organisations) présentant des caractéristiques communes. 1, fiche 13, Français, - segment
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Movimientos sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sector
1, fiche 13, Espagnol, sector
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De la población. 1, fiche 13, Espagnol, - sector
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 14, Anglais, segment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[of a curve] The region bounded by a chord and the arc of the curve subtended by the chord. 2, fiche 14, Anglais, - segment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 14, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- segmento
1, fiche 14, Espagnol, segmento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 15, Anglais, segment
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- program segment 2, fiche 15, Anglais, program%20segment
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A portion of a program that may be executed without the entire program being resident in main storage. 3, fiche 15, Anglais, - segment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A segment differs from a page in that its size is not affixed. 4, fiche 15, Anglais, - segment
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
program segment: term standardized by ANSI; segment: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 15, Anglais, - segment
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- programme segment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 15, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- segment de programme 2, fiche 15, Français, segment%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un programme qui peut être exécutée sans que la totalité de ce programme se trouve en mémoire principale. 3, fiche 15, Français, - segment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
segment : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 15, Français, - segment
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- segmento de programa
1, fiche 15, Espagnol, segmento%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... secuencias de instrucciones de programa que forman el programa principal. 2, fiche 15, Espagnol, - segmento%20de%20programa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pad
1, fiche 16, Anglais, pad
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of an axial contact spherical plain bearing which has a sphered outer surface. 1, fiche 16, Anglais, - pad
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pad: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - pad
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 16, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une rotule lisse axiale à contact axial présentant une surface extérieure sphérique. 1, fiche 16, Français, - segment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
segment : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - segment
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 17, Anglais, segment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Leading edge device. 2, fiche 17, Anglais, - segment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 17, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
segment : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - segment
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chunk
1, fiche 18, Anglais, chunk
correct, jargon
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A video- or audio-clip. 2, fiche 18, Anglais, - chunk
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 18, Anglais, - chunk
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 18, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Extrait vidéo ou audio. 2, fiche 18, Français, - segment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 18, Français, - segment
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 19, Anglais, segment
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A portion of a message that can be accommodated within a single MA/MB field in the case of a standard length message, or MC/MD field in the case of an extended length message. This term is also applied to the Mode S transmissions containing these fields. 1, fiche 19, Anglais, - segment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
segment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - segment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 19, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un message contenue dans un seul champ MA/MB dans le cas d'un message de longueur standard, ou dans un champ MC/MD dans le cas d'un message étendu. Ce terme s'applique aussi à la transmission mode S qui contient ces champs. 1, fiche 19, Français, - segment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
segment : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - segment
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- segmento
1, fiche 19, Espagnol, segmento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parte de un mensaje al que puede darse cabida en un solo campo MA/MB en caso de un mensaje de longitud normal, o en un solo campo MC/MD en caso de un mensaje de longitud ampliada. Este término se aplica también a las transmisiones en Modo S que contienen estos campos. 1, fiche 19, Espagnol, - segmento
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
segmento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - segmento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 20, Anglais, segment
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each segment ... of the ISS [International Space Station] [is] under the responsibility of one or other of the International Partners, and consists of one or more functional elements. 2, fiche 20, Anglais, - segment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 20, Anglais, - segment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 20, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les segments de gauche sont numérotés de P1 à P6 et ceux de droite S1 à S6; la lettre S indique le côté tribord (droit) de la station (starboard en anglais) et P le côté bâbord (port en anglais). Chaque segment est porteur d'une double paire de panneaux solaires, sauf les segments S1 et P1 sur lesquels sont fixés les radiateurs d'évacuation de la chaleur générée par l'appareillage de la station. Le système robotique canadien sera installé sur la poutrelle encore en construction. 1, fiche 20, Français, - segment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
segment : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 20, Français, - segment
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Agencies and Services
- Marketing Research
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- market segment
1, fiche 21, Anglais, market%20segment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 21, Anglais, segment
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An identifiable subgroup of purchasers or consumers within a market who share a common characteristic or special need. 2, fiche 21, Anglais, - market%20segment
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The "market" for any product is really a restricted group of people, or market segment, who tend to have three basic characteristics in common. 1, fiche 21, Anglais, - market%20segment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commercialisation
- Agences et services de publicité
- Étude du marché
Fiche 21, La vedette principale, Français
- segment de marché
1, fiche 21, Français, segment%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- segment 2, fiche 21, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble d'acheteurs similaires quant à leurs besoins et/ou réactions face à des programmes marketing. 2, fiche 21, Français, - segment%20de%20march%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, on identifiera comme «segment du marché» d'un certain produit les ménagères bretonnes de moins de 35 ans. 3, fiche 21, Français, - segment%20de%20march%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Agencias y servicios de publicidad
- Estudio del mercado
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- segmento
1, fiche 21, Espagnol, segmento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte del mercado general formada por el conjunto de compradores de un producto o servicio, caracterizados e identificados suficientemente, e interesados en una variante concreta de ese producto o servicio. 1, fiche 21, Espagnol, - segmento
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
segmento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - segmento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- environmental compartment
1, fiche 22, Anglais, environmental%20compartment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nowadays, PCBs have been detected in nearly all environmental compartments from our environment. One of these endangered compartments is the soil. Waste waters contain PCBs which are concentrated in the sewage sludge originating from water treatment plants. 2, fiche 22, Anglais, - environmental%20compartment
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Potential PCB distribution in the various environmental compartments can have the following ranges, depending on degree of chlorination: air, 0-34%; terrestrial soils, 33-52%; water, 0-1.8%; suspended solids, 0.05-0.08%; aquatic biota, 0.02-0.03%; aquatic sediments, 30-50%. 3, fiche 22, Anglais, - environmental%20compartment
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Depending on environment conditions and sediment characteristics, sediment can constitute an environmental "compartment" where elements or chemical compounds introduced into the aquatic environment in dissolved or particulate form tend to collect and accumulate. 4, fiche 22, Anglais, - environmental%20compartment
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- compartment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- milieu environnemental
1, fiche 22, Français, milieu%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- compartiment environnemental 2, fiche 22, Français, compartiment%20environnemental
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Caractérisation des milieux contaminés. Objectifs. - [...] comprendre et appliquer les principes de base qui affectent les choix à faire dans la conception de protocoles d'échantillonnage et d'analyse des contaminants dans divers milieux environnementaux tels les eaux, les sols, les sédiments, les déchets et les gaz associés. 3, fiche 22, Français, - milieu%20environnemental
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les échantillons [de contaminants toxiques] analysés proviennent de différents milieux environnementaux, par exemple les sols, sédiments, poissons, air, rejets atmosphériques, boues, huiles, déchets industriels, eau, etc. 4, fiche 22, Français, - milieu%20environnemental
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Le Centre [d'expertise en analyse environnementale du Québec] fournit des services d'analyse de laboratoire pour la caractérisation biologique, chimique, microbiologique et toxicologique de milieux environnementaux (eau, air, sol, flore et faune) [...] 5, fiche 22, Français, - milieu%20environnemental
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- milieu
- segment
- segment environnemental
- milieu de l'environnement
- segment de l'environnement
- compartiment de l'environnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 23, Anglais, segment
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- display group 2, fiche 23, Anglais, display%20group
correct, normalisé
- display segment 3, fiche 23, Anglais, display%20segment
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of output primitives and their associated attributes that are arranged and labeled as a group and can be manipulated as a unit. 4, fiche 23, Anglais, - segment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A display segment may consist of separate data elements such as dots, or of several combined data elements such as line segments. 5, fiche 23, Anglais, - segment
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
display segment: term standardized by CSA; segment; display group: terms standardized by ISO. 6, fiche 23, Anglais, - segment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 23, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- groupe graphique 2, fiche 23, Français, groupe%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
- segment graphique 3, fiche 23, Français, segment%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments graphiques pouvant être manipulés comme un tout. 3, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un segment graphique peut être constitué d'éléments graphiques séparés, par exemple des points, ou de plusieurs éléments graphiques combinés, par exemple des segments de droite. 3, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
segment graphique : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
segment; groupe graphique : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Appeler un segment à l'intérieur d'un autre segment, connaître un segment par les coordonnées de ses extrémités, créer, définir, déplacer, fermer, modifier un segment, traiter, visualiser un segment, réaliser une transformation géométrique sur segment. 5, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Segment disjoint, graphique, invisible, jointif, visible. 5, fiche 23, Français, - segment
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
Classement, coefficient, création, découpage, fermeture, génération, lissage, paramétrage, traçage, transformation géométrique d'un segment. 5, fiche 23, Français, - segment
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Crustaceans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- legs
1, fiche 24, Anglais, legs
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- segment 1, fiche 24, Anglais, segment
correct
- knuckle 1, fiche 24, Anglais, knuckle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Crustacés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 24, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Partie articulée d'une patte de gros crustacé. Dans le cas du crabe des neiges et du crabe royal, c'est le plus long segment qui est généralement commercialisé sous ce nom. 1, fiche 24, Français, - segment
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«knuckle» : Dans le cas du homard, ce terme anglais s'applique aux segments qui sont attachés à la pince. 1, fiche 24, Français, - segment
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Principales espèces visées : crabes, homard. 1, fiche 24, Français, - segment
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Partie anatomique commercialisable. 1, fiche 24, Français, - segment
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
segment : Nom commercial normalisé par l'OLF. 2, fiche 24, Français, - segment
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 25, Anglais, segment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tranche 1, fiche 25, Français, tranche
correct, nom féminin
- segment 2, fiche 25, Français, segment
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie plus ou moins longue d'une émission formant un tout. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'émission de cette semaine comprend cinq éléments dont deux ont été produits aux États-Unis. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] le titulaire peut faire consigner dans son registre ou son enregistrement informatisé les renseignements suivants au sujet de l'émission : a) les chiffres clés indiquant les paragraphes qui s'appliquent à chaque segment de l'émission, par ordre de diffusion des segments [...] 2, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le mot «rubrique» désigne un élément d'une émission magazine. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Turbines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 26, Anglais, segment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Carbon rings consist of three segments with flat parallel ends to endure maximum contact. 1, fiche 26, Anglais, - segment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Turbines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 26, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les garnitures à anneaux de carbone sont constituées par des segments pressés contre l'arbre au moyen de ressorts. 1, fiche 26, Français, - segment
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- segment 1, fiche 27, Anglais, segment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- circle 2, fiche 27, Anglais, circle
nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Type bars are mounted in a segment and form a semicircular arrangement when at rest. 3, fiche 27, Anglais, - segment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 27, Français, segment
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pièce en forme d'arc de cercle, qui sert à maintenir les barres à caractères, s'appelle le segment. 1, fiche 27, Français, - segment
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1977-08-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 28, Anglais, segment
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... one of the constituent parts into which a body ... may be divided ... 1, fiche 28, Anglais, - segment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 28, Français, segment
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chaque fragment du zoarium dans les colonies articulées. 1, fiche 28, Français, - segment
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :